Vulgar Ghost DayDream
1
Chapter 1.
Bubble 0 Character: Narration
- (English by fugu) Saki Okuse
- (Japanese by fugu) 奥瀬サキ
Bubble 1 Character: Narration
- (English by fugu) Sankichi Meguro
- (Japanese by fugu) 目黒三吉
Bubble 2 Character: Narration
- (English by fugu) vulgar ghost daydream
Bubble 3 Character: Narration
- (English by fugu) In this world, there are two ways of seeing. With the "eyes" of the living, or the dead. Very rarely, there is someone that can freely cross between these two worlds. This is the story of one of those people, a young lady named Misaki Saiki.
- (Japanese by fugu) この世界には二つの見方があります。生者と死者の「目」です。稀に、この二つの世界を自由に生き来できる者がいます。その内の1人小娘が催樹深小姫です。
Bubble 4 Character: Narration
- (English by fugu) She "sees" another world that we don't, and can "talk" to us from the other side. People like her are called Necromancers.
- (Japanese by fugu) 彼女は私たちの知らない、もう一つの世界を、「目」で見て「口」で伝えてくれます。そんな彼女のような者を、人々は口寄屋(くちよせや)と呼びます。
Bubble 5 Character: Narration
- (English by fugu) Vulgar Ghost
- (Japanese by fugu) 低俗霊
Bubble 0 Character: Girl
- (English by fugu) ... this is it
- (Japanese by fugu) …ここだ
Bubble 1 Character: Girl
- (English by fugu) It really does exist
- (Japanese by fugu) ホントにあったぁ
Bubble 0 Character: Narration
- (English by fugu) Created By: Okuse Saki
Bubble 1 Character: Narration
- (English by fugu) Art by: Meguro Sankichi
Bubble 0 Character: Narration
- (English by fugu) vulgar ghost
- (Japanese by fugu) 低俗霊
Bubble 0 Character: Narration
- (English by fugu) vulgar ghost
- (Japanese by fugu) 低俗霊
Bubble 0 Character: Narration
- (English by fugu) Hanging Mansion *
- (Japanese by fugu) 首吊りマンション
Bubble 1 Character: Editorial Note
- (English by fugu) * A "Mansion" in Japanese just means a small one-roomed apartment. Not a mansion in the large building for rich people sense. -fugu
Bubble 0 Character: Announcer
- (English by fugu) - The last train bound for Mitaka is currently waiting on track 1
- (Japanese by fugu) ー一番線に停車中の列車は三鷹行きの最終電車です
Bubble 1 Character: Announcer
- (English by fugu) Please be careful not to remain on the train for too long
- (Japanese by fugu) お乗り過ごしの無い様にご注意下さい
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by fugu) Kah
- (Japanese by fugu) カッ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by fugu) Kah
- (Japanese by fugu) カッ
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: gooohn
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: gooohn gooohn gooohn
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: kah kah kah kah
Bubble 3 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Chi ...
- (Japanese by fugu) チッ…
Bubble 0 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Mitsuru! Damn you!!
- (Japanese by fugu) ミツル!手前!!
Bubble 1 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Damn it! Every day, every single day!!
- (Japanese by fugu) いいかげんにしろよ 毎日毎日!!
Bubble 2 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) If you so much as set one foot inside my apartment
- (Japanese by fugu) マンションの敷地に一歩でも入ったら
Bubble 3 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) I'm totally calling the police !!
- (Japanese by fugu) ソッコー警察呼ぶからな!!
Bubble 4 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Do you hear me ...
- (Japanese by fugu) 聞いてんのかこの…
Bubble 5 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) you damn stalker !!!!
- (Japanese by fugu) ストーカー野郎!!!
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by fugu) (complete silence)
- (Japanese by fugu) しん
Bubble 7 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Shit !!
- (Japanese by fugu) くそっ!!
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: kah kah kah kah
Bubble 0 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Aahhhhh -
- (Japanese by fugu) あー
Bubble 1 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) I'm starved - damn ...
- (Japanese by fugu) お腹空いた~ちくしょ~
Bubble 2 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) I was so worried about Mitsuru that I forgot to stop by the store
- (Japanese by fugu) ミツルが気になってコンビに寄るの忘れたよ も~
Bubble 0 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Wonder if I have some cup ramen noodles around here
- (Japanese by fugu) カップ麺あったかなぁ
Bubble 1 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Better boil up some water ...
- (Japanese by fugu) お湯沸かさなきゃ…
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: swish swish
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by fugu) click
- (Japanese by fugu) パチン
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by fugu) pa
- (Japanese by fugu) ぱ
Bubble 5 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) I bought some Thai food, why don't you have some with me?
- (Japanese by fugu) じゃあ タイ焼き買って来たから一緒に食べましょう
Bubble 6 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) I've just put some tea on -
- (Japanese by fugu) 今お茶をー
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by fugu) goh
- (Japanese by fugu) ゴッ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: thunk
Bubble 2 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Why - what - how
- (Japanese by fugu) 何で お前がっ ?お前一体
Bubble 3 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) How the hell did you get in here, Souichirou !!
- (Japanese by fugu) どっから入ったんだ総一郎!!
Bubble 4 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) ... If you keep shouting in such a loud voice
- (Japanese by fugu) …そんなに取り乱して大声出すと
Bubble 5 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Mitsuru- kun is going to get all excited again
- (Japanese by fugu) またミツル君が喜びますよ
Bubble 6 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) What do you mean, Mitsuru will get excited?
- (Japanese by fugu) 何でミツルが喜ぶのよ
Bubble 7 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Here
- (Japanese by fugu) コレです
Bubble 0 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) A bug ...
- (Japanese by fugu) 盗聴器…
Bubble 1 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) I got rid of most of them, but
- (Japanese by fugu) 先程ほとんど外しておきましたが
Bubble 2 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) I just can't seem to find the last one ... Mitsuru's a real pro at this
- (Japanese by fugu) 最後の一つが発見できない…流石ミツル君プロの仕事だ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: buzz zap beep beep
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by fugu) bah
- (Japanese by fugu) ばっ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by fugu) gah
- (Japanese by fugu) ガー
Bubble 6 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) He did it
- (Japanese by fugu) ーまだ
Bubble 7 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) again ...
- (Japanese by fugu) やられた…
Bubble 8 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) That damn panty thief - !!
- (Japanese by fugu) この下着泥棒がー!!
Bubble 9 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) What the hell am I gonna wear tomorrow !!!
- (Japanese by fugu) 明日穿くパンツどうしてくれるんだ!!!
Bubble 0 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Wow, that's $1,000 there
- (Japanese by fugu) へぇ 10万もありますよ
Bubble 1 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Mitsuru- kun must really love you
- (Japanese by fugu) ミツル君本当に愛してるんですねぇ
Bubble 2 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) I still want to know how the hell you got in here!!
- (Japanese by fugu) だから お前はどうやって入ったんだよ!!
Bubble 3 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) I borrowed the spare key
- (Japanese by fugu) スペアキーをお借りしたんです
Bubble 4 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) From your father, the section chief
- (Japanese by fugu) おとうさん課長から
Bubble 5 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) He wanted me to make a "request"
- (Japanese by fugu) また“対策“をお願いしたいんですよ
Bubble 6 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) of the "Necro- mancer" Saiki Misaki
- (Japanese by fugu) 「口寄せ屋」の催樹深小姫さんに
Bubble 0 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) No way man
- (Japanese by fugu) やっぱヤだ
Bubble 1 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Just give up
- (Japanese by fugu) ヤメヤメ
Bubble 2 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) I'm telling you, I'm just not a "Necro- mancer"
- (Japanese by fugu) 大体 私は「口寄せ屋」なんかじゃないっつーの
Bubble 3 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Sometimes I have that ability, but I just don't want to be involved in that sketchy kind of business
- (Japanese by fugu) たまたまそういう力があるだけで そんないかがわしい商売始めた覚えないわ
Bubble 4 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) And stomping on guys in high heels at an SM club isn't a sketchy job?
- (Japanese by fugu) SMクラブでヒールで男を踏み付ける商売はいかがわしくないと?
Bubble 5 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) It is a much healthier and honest job than being a "Necro- mancer"!!!
- (Japanese by fugu) 「口寄せ屋」なんかよりは遥かにマトモで健康的だわ!!!
Bubble 6 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Is it also healthy to piss on your customers ?
- (Japanese by fugu) 客にオシッコかけるのも健康的ですか?
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sip sip sip
- (Japanese by fugu) ズズズ
Bubble 8 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) it
- (Japanese by fugu) し
Bubble 9 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) ... it is my job ...
- (Japanese by fugu) 仕事…だから
Bubble 10 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Well, yes, that is true
- (Japanese by fugu) ま それはそうと
Bubble 0 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Any way
- (Japanese by fugu) とりあえず
Bubble 1 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) It's $3,000 up front
- (Japanese by fugu) 前金の30万円です
Bubble 2 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) The matter concerns the investigation and removal of the source of a strange phenomenau relating to an apartment complex that is scheduled for demolition
- (Japanese by fugu) 取り壊し予定のマンションに纏わる理解に苦しむ事象の原因究明と除去ー
Bubble 3 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) That $3,000 is for your living expenses
- (Japanese by fugu) その30万円は都の生活対策課からの対策費
Bubble 4 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) If you suceed, you'll get a reward of $15,000 from the client
- (Japanese by fugu) 成功すれば更に依頼した企業から150万円の謝礼が出ます
Bubble 5 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Certainly, it is a kind of sketchy busniess, but
- (Japanese by fugu) 確かにいかがわしい商売ですが
Bubble 6 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) But it is also a very profitable one, right?
- (Japanese by fugu) 美味しい商売なのもまた確かでしょ?
Bubble 7 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) I'll come pick you up at 10am tomorrow morning
- (Japanese by fugu) 明朝10時に迎えに来ます
Bubble 8 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Excuse me
- (Japanese by fugu) 失礼
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by fugu) slam
- (Japanese by fugu) バタン
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: zaaah
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by fugu) pashi
- (Japanese by fugu) ぱしっ
Bubble 3 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Ahhh - with this
- (Japanese by fugu) あぁ~これで
Bubble 4 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) I can finally quit working at the club for a little bit
- (Japanese by fugu) これで しばらくはSMクラブでバイトせずに済むわぁ
Bubble 5 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Haa
- (Japanese by fugu) はぁ
Bubble 6 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) I don't
- (Japanese by fugu) 私は
Bubble 7 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) like it when strangers get to
- (Japanese by fugu) ○○○を他人に見られるのなんて
Bubble 8 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) see my XXX !!!
- (Japanese by fugu) 嫌なんだー!!!
Bubble 9 Character: Narration
- (English by fugu) [The Reason] It's because she's paipan*. (* If you don't know what paipan is, please ask your mother.)
- (Japanese by fugu) <理由>パイパンだから *意味のわからない人はお母さんに聞いて下さい。
Bubble 10 Character: Editorial Note
- (English by fugu) Ed. note: "Paipan" is "bare down there". If you don't know what *that* means, please ask your mother.
Bubble 11 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Of course I don't like that the job is sex- related
- (Japanese by fugu) 責めるのは確かに性に合ってるけど仕事とは言え
Bubble 12 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) But mostly
- (Japanese by fugu) 私は
Bubble 0 Character: Narration
- (English by fugu) ... Actually, on second thought, you'd better not ask your mother.
Bubble 1 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) It all started about three years ago, in apartment number 201
- (Japanese by fugu) 事の発端は3年前そのマンションの201号室で
Bubble 2 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) with the suicide of a middle school boy
- (Japanese by fugu) 中学生の男の子の自殺した事に始まります
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by fugu) russle russle
- (Japanese by fugu) ガサガサ
Bubble 4 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Since then, the building has severely deteriorated, and they planned to rebuild it
- (Japanese by fugu) 以前から建物の老朽化が激しく数年中に建て替える事が決定していて
Bubble 5 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) It looks like ever since that boy's family moved away, the apartment has gone empty
- (Japanese by fugu) 自殺した中学生の家族が引っ越してからその部屋はぞっと空き部屋だったそうです
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by fugu) paku
- (Japanese by fugu) ぱく
Bubble 0 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) After that, all of the renters moved out. The plan was to demolish the building in a week.
- (Japanese by fugu) その後住人全ての引越しが完了して さあ一週間後に取り壊しという段になって
Bubble 1 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) But while it was still standing, there were two more cases of hanging suicide
- (Japanese by fugu) 立て続けに二件の首吊り自殺が起きた
Bubble 2 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) In just that one week
- (Japanese by fugu) その わずか一週間でです
Bubble 3 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Hm -
- (Japanese by fugu) んー
Bubble 4 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) They must have heard the story somewhere and chosen that place
- (Japanese by fugu) どこでどう話を聞いてその場所を選んだのか
Bubble 5 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) But neither of those two had any relation to the place, and they lived pretty far away
- (Japanese by fugu) 二人には全く面識がなく住所もマンションから離れていたそうです
Bubble 6 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Man, I've gotta buy some cotton panties or some thing at the store
- (Japanese by fugu) コンビニで綿パンツ買わにゃ
Bubble 7 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) I can't believe I'm going commando
- (Japanese by fugu) ノーパンばれたらヤバイし
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by fugu) ho ro ro ro ro
Bubble 1 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Jeez Souichirou, don't you think you should change jobs or something already?
- (Japanese by fugu) いい加減配置転換してもらった方が良いんじゃない? 総一郎
Bubble 2 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) This is not a job for someone that is afraid of ghosts
- (Japanese by fugu) お化けが恐くて勤まる仕事じゃないわ
Bubble 3 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) I'm sorry Misaki-san... A representative of the
- (Japanese by fugu) スミマセン深小姫さん… 不動産屋の目貫って人が
Bubble 4 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) apartment complex's real estate agent should be waiting for you at the entrance ...
- (Japanese by fugu) マンション入り口で待ってくれてるはずですから…
Bubble 0 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Man, it's even hard for Souichirou to talk
- (Japanese by fugu) 総一郎が音を上げるのも無理がないな
Bubble 1 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) at a place he doesn't like ...
- (Japanese by fugu) 嫌な場所…
Bubble 2 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) "Dick Hair" ... ?
- (Japanese by fugu) “チンゲ“…?
Bubble 3 Character: Writing
- (English by fugu) Chinge
- (Japanese by fugu) チンゲ
Bubble 4 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) What's that mean?
Bubble 5 Character: Editorial Note
- (English by fugu) * Editorial Note: Chinge = dick hair
Bubble 0 Character: Old Man
- (English by fugu) Ah
- (Japanese by fugu) あぁ
Bubble 1 Character: Old Man
- (English by fugu) Over here
- (Japanese by fugu) こちらでしたか
Bubble 2 Character: Old Man
- (English by fugu) I got in touch with Kadotake- san
- (Japanese by fugu) カドタケさんに連絡したら
Bubble 3 Character: Old Man
- (English by fugu) And he said that you had arrived
- (Japanese by fugu) もう こっちに着いたって聞いて
Bubble 4 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) ... Are you from the real estate office ?
- (Japanese by fugu) …不動産屋の方ですか
Bubble 5 Character: Old Man
- (English by fugu) Yes
- (Japanese by fugu) ハイ
Bubble 6 Character: Old Man
- (English by fugu) I'm Mr. Menuki from the Rokusou Real Estate Office.
- (Japanese by fugu) 六荘不動産の目貫と申します
Bubble 7 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) I'm Saiki Misaki from the Necromancy Shop
- (Japanese by fugu) 「口寄せ屋」の催樹深小姫です
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by fugu) click
- (Japanese by fugu) ガチャ
Bubble 9 Character: Old Man
- (English by fugu) This is it
- (Japanese by fugu) こちらです
Bubble 10 Character: Old Man
- (English by fugu) The place is supposed to at least be locked up for security purposes, but
- (Japanese by fugu) 一応の保安上鍵はかけてますが
Bubble 11 Character: Old Man
- (English by fugu) since it is going to be demolished anyway ...
- (Japanese by fugu) まぁ どうせ取り壊しちゃいますし
Bubble 0 Character: Old Man
- (English by fugu) Ah, don't worry about taking off your shoes
- (Japanese by fugu) あ 土足で結構ですから
Bubble 1 Character: Old Man
- (English by fugu) Come on in
- (Japanese by fugu) どうぞ中まで
Bubble 0 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Uh
- (Japanese by fugu) う
Bubble 1 Character: Old Man
- (English by fugu) What's wrong ?
- (Japanese by fugu) どうしました?
Bubble 2 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Ah, nothing
- (Japanese by fugu) あ いやいや
Bubble 3 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Man, he can't see it
- (Japanese by fugu) やっぱ見えてないか
Bubble 4 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) So, this kid is "Dick Hair"
- (Japanese by fugu) この子が「チンゲ」君か
Bubble 5 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Why did the middle school kid kill himself ?
- (Japanese by fugu) 首を吊った中学生の自殺の原因は?
Bubble 6 Character: Old Man
- (English by fugu) It looks like it was because of bullying. After a certain incident, he was admitted into reform school with some minor injuries.
- (Japanese by fugu) イジメだったそうですよ 事件後に中学生が一人障害で少年院に入ってます
Bubble 7 Character: Old Man
- (English by fugu) They thought he should be able to make it out of reform school ok
- (Japanese by fugu) 少年院なら多分もう出てますね
Bubble 8 Character: Old Man
- (English by fugu) Anyway, I don't really know the details ... Anyway, he was just a minor
- (Japanese by fugu) いや詳しくは…ちょっと…ホラ 何分 未成年ですし
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by fugu) zoku
- (Japanese by fugu) ぞく
Bubble 1 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) What ?
- (Japanese by fugu) 何?
Bubble 2 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) What are you trying to say ?
- (Japanese by fugu) 何を伝えたいの?
Bubble 3 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) "U" ... or "Mu" ?
- (Japanese by fugu) 「ウ」…「ム」か
Bubble 4 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) "Ah"
- (Japanese by fugu) 「ア」
Bubble 5 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) "Ra" ?
- (Japanese by fugu) 「ラ」?
Bubble 6 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) "ko"
- (Japanese by fugu) 「コ」
Bubble 7 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) "Mi ... tsu"
- (Japanese by fugu) 「ミ…ツ」
Bubble 8 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) "Mu ra ko shi mi tsu gu"
- (Japanese by fugu) 「ム・ラ・コ・シ・ミ・ツ・グ」
Bubble 0 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) "Dick hair" ... "Dick hair" huh
- (Japanese by fugu) 「チンゲ」…「チンゲ」ねぇ
Bubble 1 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) What a nick name
- (Japanese by fugu) なんつーニックネームだ
Bubble 2 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) But that's not so bad. I wish I had some hair down there
- (Japanese by fugu) でもいいな「チンゲ」私もマン毛欲しいなあ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by fugu) flap flap
- (Japanese by fugu) ぺら ぺら
Bubble 4 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) It's always so smooth down there
- (Japanese by fugu) もう一生ツルツルなのかなぁ
Bubble 5 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Ah !!
- (Japanese by fugu) あ!!
Bubble 6 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) I'm still not wearing any panties !!
- (Japanese by fugu) 私 まだノーパンだった!!
Bubble 7 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Ah, I've got it. Murakoshi Mitsugu, 17 years old
- (Japanese by fugu) 分かりましたよ 村越 貢十七歳
Bubble 8 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Right now he's on probation and under the care of a relative, living and working at a car repair shop
- (Japanese by fugu) 今は保護観察付きで親類の経営する自動車整備工場に住み込みで働いてます
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by fugu) slam
- (Japanese by fugu) バンッ
Bubble 10 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) a ladie's hand writing ...
- (Japanese by fugu) …女の字ね
Bubble 11 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Hm
- (Japanese by fugu) ふぅん
Bubble 12 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) A friend who works in the city office. Hmm
- (Japanese by fugu) 役所に勤める友達ねぇ ふぅん
Bubble 13 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) An old girl friend ?
- (Japanese by fugu) 昔の彼女?
Bubble 0 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) An old friend from my school days
- (Japanese by fugu) 学生時代のサークルの後輩です
Bubble 1 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) She just helped me out from a sense of good- will
- (Japanese by fugu) 誠意を持って説明し協力してもらいました
Bubble 2 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Even though she might be fired if someone finds out?
- (Japanese by fugu) バレたらクビになるかも知れないのにぃ?
Bubble 3 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Kyaaaaaaa
- (Japanese by fugu) きゃー
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: vroom
Bubble 5 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) I'm going back to the office for a bit
- (Japanese by fugu) 僕は事務処理で一度戻ります
Bubble 6 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) If something happens, give me a call on the cell immediately
- (Japanese by fugu) 何があったらすぐ携帯に連絡をください
Bubble 7 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) We'll meet up later - be careful
- (Japanese by fugu) 後で合流しましょうー気をつけて
Bubble 8 Character: Writing
- (English by fugu) Sign: Automobile
Bubble 9 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Um
- (Japanese by fugu) えーと
Bubble 10 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Excuse me
- (Japanese by fugu) すみません
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: bang bang bang etc.
Bubble 12 Character: Person
- (English by fugu) Ah, yeah, what?
- (Japanese by fugu) あ はい何スか?
Bubble 13 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) I'd like to see Murakosi Mitsugu
- (Japanese by fugu) 村越貢さんに会いたいんですが
Bubble 0 Character: Person
- (English by fugu) Boss !!
- (Japanese by fugu) 社長!!
Bubble 1 Character: Person
- (English by fugu) Some one's here for Mura- koshi !!
- (Japanese by fugu) ムラコシにお客さん!!
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: bang bang etc.
Bubble 3 Character: Person
- (English by fugu) Aah ?
- (Japanese by fugu) あぁ?
Bubble 4 Character: Person
- (English by fugu) What's with you? You got some business with Mitsugu?
- (Japanese by fugu) 何だいあんた? 貢に何の用だ?
Bubble 5 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) No, I'm here because a personal friend said um ...
- (Japanese by fugu) いえ あの友達の紹介で個人的に車を…その
Bubble 6 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) That he would look at my car
- (Japanese by fugu) 診てくれるって約束を
Bubble 7 Character: Person
- (English by fugu) You got enough balls to say that a customer recommended you to Mitsugu huh?
- (Japanese by fugu) 貢が すすんで客取ってくるような玉かい
Bubble 8 Character: Person
- (English by fugu) What are you, a journalist ?
- (Japanese by fugu) あんた雑誌記者か何かだろ?
Bubble 9 Character: Person
- (English by fugu) He's more than made up for what he's done. He has his whole life ahead of him
- (Japanese by fugu) あいつは もう十分償った あいつの人生はこれからなんだ
Bubble 10 Character: Person
- (English by fugu) What would happen to him now if he just keeps on going back over and over his past?
- (Japanese by fugu) 今更 過去をほじくり返してどうするってんだ
Bubble 11 Character: Person
- (English by fugu) After one year, and then two ...
- (Japanese by fugu) たかが一年や二年…
Bubble 0 Character: Person
- (English by fugu) What ?
- (Japanese by fugu) 何ぃ?
Bubble 1 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Do you really think that he has atoned after only spending one or two years in reform school
- (Japanese by fugu) たかが一年や二年少年院で過ごした位で
Bubble 2 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Do you really think he has repented for killing someone after just two years?
- (Japanese by fugu) 人一人殺した償いを果たせると本気で思ってるの?
Bubble 3 Character: Person
- (English by fugu) The other guy just died on his own!
- (Japanese by fugu) 相手が勝手に死んだんだろうが
Bubble 4 Character: Person
- (English by fugu) Mitsugu did not kill him !!
- (Japanese by fugu) 貢が殺したワケじゃない!!
Bubble 5 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) With someone like you at his side
- (Japanese by fugu) あなたみたいな大人が傍に居たら
Bubble 6 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) That kid will make that same mistake again!!
- (Japanese by fugu) その子はまた同じ間違いを繰り返す!!
Bubble 7 Character: Person
- (English by fugu) Wha
- (Japanese by fugu) な
Bubble 8 Character: Person
- (English by fugu) What was that !?
- (Japanese by fugu) 何だとぉ!?
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by fugu) guh
- (Japanese by fugu) ぐっ
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by fugu) zah
- (Japanese by fugu) ザッ
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by fugu) guki
- (Japanese by fugu) グキ
Bubble 12 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) ah
- (Japanese by fugu) あ
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: slip
Bubble 1 Character: Person
- (English by fugu) He- hey
- (Japanese by fugu) お おい
Bubble 2 Character: Person
- (English by fugu) Are you ok ...
- (Japanese by fugu) 大丈夫か…
Bubble 3 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) ouch ...
- (Japanese by fugu) 痛い…
Bubble 0 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Nn
- (Japanese by fugu) ん
Bubble 1 Character: Writing
- (English by fugu) Choose one of the following:
- (Japanese by fugu) 以下より選択せよ
Bubble 2 Character: Writing
- (English by fugu) 1. It is hygenic to be shaved and not wear any panties. Helps prevents poor blood circulation.
- (Japanese by fugu) 一、ノーパンとパイパン健康法です 冷え性に効果有り
Bubble 3 Character: Writing
- (English by fugu) 2. Following the wishes of my dear, departed mother in her last will and testament, I will live out the rest of my life without wearing any panties.
- (Japanese by fugu) 二、死んだ母の遺言守って一生ノーパンつらぬきます オス
Bubble 4 Character: Writing
- (English by fugu) 3. My panties have all been eaten up by a panty-eating demon that lives up in Northern Japan.
- (Japanese by fugu) 三、私のパンツは東北地方に住むというパンツ鬼に食べられました ビエーン
Bubble 5 Character: Writing
- (English by fugu) 4. Eradicate all witnesses from the face of the planet
- (Japanese by fugu) 四、目撃者をこの世から排除する
Bubble 6 Character: Editorial Note
- (English by fugu) Ed. Note: Above kanji is "murder"
Bubble 7 Character: Writing
- (English by fugu) 5.
- (Japanese by fugu) 五、
Bubble 8 Character: Writing
- (English by fugu) Just let it go
- (Japanese by fugu) 流す
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by fugu) bishyu
- (Japanese by fugu) ビシュ
Bubble 10 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) anyway
- (Japanese by fugu) とにかく
Bubble 11 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Your way of thinking is just going to make that kid arrogant !
- (Japanese by fugu) あなたの考え方は子供を増長させるだけです!
Bubble 12 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: suku
Bubble 0 Character: Person
- (English by fugu) Ah ahh
- (Japanese by fugu) あ あぁ
Bubble 1 Character: Person
- (English by fugu) Yeah, you might be right
- (Japanese by fugu) そうだな そうかも知れん
Bubble 2 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) So please introduce me to Murakoshi Mitsugu
- (Japanese by fugu) 村越貢に会わせて下さい
Bubble 3 Character: Person
- (English by fugu) Mi Mitsugu's not here right now
- (Japanese by fugu) み 貢は今ここに居ない
Bubble 4 Character: Person
- (English by fugu) He's out back boxing along the river. There's a boxing gym about a 10 minute walk from here ...
- (Japanese by fugu) この裏を川沿いに10分位歩いた所のボクシングジムに…
Bubble 5 Character: Person
- (English by fugu) Even I don't
- (Japanese by fugu) 俺にも今は
Bubble 6 Character: Person
- (English by fugu) under- stand what my nephew Mitsugu is thinking now ...
- (Japanese by fugu) 甥の貢が何を考えてんのか…
Bubble 7 Character: Person
- (English by fugu) His old man drinks a lot, and almost beat him to death once
- (Japanese by fugu) あいつの親父は飲んだくれで一度 貢を殴って殺しかけた事があった
Bubble 8 Character: Person
- (English by fugu) Ever since then, how can I say it ... His heart's just been closed off
- (Japanese by fugu) それ以来 あいつは何つうか こう・・・ 心閉じしちまって
Bubble 9 Character: Person
- (English by fugu) He just doesn't seem like the type of kid that could kill someone ...
- (Japanese by fugu) 人殺しなんて出来るような子じゃなかったのに…
Bubble 10 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Thank you
- (Japanese by fugu) 有り難う社長さん
Bubble 11 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Excuse me
- (Japanese by fugu) 失礼します
Bubble 12 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: kah kah kah
Bubble 0 Character: Person
- (English by fugu) We're the ones who should be thanking you
- (Japanese by fugu) 礼を言うのはこちらの方だ
Bubble 1 Character: Person
- (English by fugu) Right guys ?
- (Japanese by fugu) なあみんな
Bubble 2 Character: Person
- (English by fugu) Right !
- (Japanese by fugu) ウス。
Bubble 3 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Hrmph
- (Japanese by fugu) うーむ
Bubble 4 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) I can't believe I gave them a free show
- (Japanese by fugu) 無料で特出しをしてしまった
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: kah kah kah
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: haa haa haa
Bubble 0 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Murakoshi
- (Japanese by fugu) ムラコシ ミツグ
Bubble 1 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Mitsugu
Bubble 2 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) right ?
- (Japanese by fugu) よね?
Bubble 0 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) Who are you? How do you know my name ...
- (Japanese by fugu) 誰 お前? どうして俺の名…
Bubble 1 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) It looks like Dick Hair hung himself
- (Japanese by fugu) チンゲが首を吊ったそうね
Bubble 2 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) What do you want ?
- (Japanese by fugu) 何か用か?
Bubble 3 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) If you want to ask me something, go on and ask
- (Japanese by fugu) 聞きたい事が有るんだったら何でも喋るよ
Bubble 4 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) I was on probation back in my youth
- (Japanese by fugu) 俺はネンショー帰りで保護観付きだ
Bubble 5 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Dick Hair is still hanging upside down back there in that apartment right now
- (Japanese by fugu) チンゲの記憶が今もあのマンションにぶら下がったまま
Bubble 6 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) and causing all sorts of problems for people still
- (Japanese by fugu) 生きている人に災いをもたらしている
Bubble 0 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) What are you? Some sort of religious freak?
- (Japanese by fugu) 何?あんた宗教の人?
Bubble 1 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) I would like for you to come with me
- (Japanese by fugu) 私に付き合って欲しい
Bubble 2 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) I want you to help me get closer to Dick Hair's heart
- (Japanese by fugu) チンゲの心を引き寄せる手伝いをしてほしい
Bubble 3 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) You have a duty to end it, once and for all
- (Japanese by fugu) あなたには全てを終らせる義務がある
Bubble 0 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) Do you think I'm a fool ?
- (Japanese by fugu) 馬鹿にしてんのか?
Bubble 1 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) I don't care if you're a girl or not
- (Japanese by fugu) 女でも手加減しねえぞ
Bubble 2 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) You need to make your final atonement
- (Japanese by fugu) 最後の償いをしましょう
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: suu
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: tap tap tap
Bubble 0 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) ooh
- (Japanese by fugu) おっ
Bubble 1 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Shit
- (Japanese by fugu) ヤバ
Bubble 2 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) He's faster than I thought ...
- (Japanese by fugu) 以外に速い…
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: doh
Bubble 0 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) This is my probation
- (Japanese by fugu) こっちは保護観付きだからな
Bubble 1 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) I'll leave off here
- (Japanese by fugu) 寸止めにしといてやるよ
Bubble 2 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Guh ...
- (Japanese by fugu) ぐ…
Bubble 3 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Damn brat ...
- (Japanese by fugu) このガキ…
Bubble 4 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Ah !
- (Japanese by fugu) アッ
Bubble 5 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) No
- (Japanese by fugu) だ 駄目ツ
Bubble 6 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Ah
- (Japanese by fugu) あ
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by fugu) petan
- (Japanese by fugu) ぺたんっ
Bubble 8 Character:
Bubble 9 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Don't ...
- (Japanese by fugu) 止め…
Bubble 10 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Ah ...
- (Japanese by fugu) あ…ッ
Bubble 11 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) ... What the
- (Japanese by fugu) …何ソレ
Bubble 0 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Ku
- (Japanese by fugu) くっ
Bubble 1 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) - run
- (Japanese by fugu) ーに
Bubble 2 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) run away
- (Japanese by fugu) 逃げて
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: byuu
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: byuu
Bubble 1 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) biku
- (Japanese by fugu) びく
Bubble 2 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) gaha
- (Japanese by fugu) がはっ
Bubble 3 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) hyuu
- (Japanese by fugu) ヒュッ
Bubble 4 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) kah ...
- (Japanese by fugu) か…
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: bashi
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: pan
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by fugu) hyun
- (Japanese by fugu) ヒュン
Bubble 0 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) uuauauuauuu
- (Japanese by fugu) うううあうあうあううう
Bubble 1 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) bu
- (Japanese by fugu) ぶ
Bubble 2 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) gaaaaah
Bubble 3 Character: Sound Effect
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: pashi
Bubble 5 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) No - no!!
- (Japanese by fugu) だっ 駄目よッ
Bubble 6 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Stop it Kinui !!!
- (Japanese by fugu) 止めなさい!鬼縫!!!
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: swish swish
Bubble 8 Character: Editorial Note
- (English by fugu) Ed. Note: Kinui is something like "demon weaver"
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by fugu) gura ...
- (Japanese by fugu) ぐら…
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: thud
Bubble 2 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) nn ...
- (Japanese by fugu) ん…
Bubble 3 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) haa
- (Japanese by fugu) は
Bubble 4 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) haa
- (Japanese by fugu) は
Bubble 5 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) - haaa
- (Japanese by fugu) ーはぁ
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by fugu) beep beep
- (Japanese by fugu) ピピ
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: thunk
Bubble 8 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Souichirou ...
- (Japanese by fugu) 総一郎…
Bubble 9 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Come and pick me up immediately
- (Japanese by fugu) 今すぐ迎えに来て
Bubble 10 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) I've obtained the subject's cooperation for our exorcism
- (Japanese by fugu) 口寄せの協力者を確保したわ
Bubble 0 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Good evening
- (Japanese by fugu) おはよう
Bubble 1 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Murakoshi Mitsugu
- (Japanese by fugu) 村越貢
Bubble 2 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) - and
- (Japanese by fugu) ーでもって
Bubble 3 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) welcome
- (Japanese by fugu) よこそう
Bubble 4 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) to the hanging mansion
- (Japanese by fugu) 首吊りマンションへ
Bubble 0 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) Wha What? ... Where the hell are we!?
- (Japanese by fugu) な 何だ? …ここは!?
Bubble 1 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Oh, you should know it
- (Japanese by fugu) あなたは知ってるはずよ
Bubble 2 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) "Hanging Mansion" room 201
- (Japanese by fugu) 「首吊りマンション」201号室
Bubble 3 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) The room where Dick Hair
- (Japanese by fugu) 「チンゲ」が首を吊って
Bubble 4 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) died
- (Japanese by fugu) 死んだ部屋
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: clatter
Bubble 6 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Look. Right over there
- (Japanese by fugu) ほら そこ
Bubble 0 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Even now
- (Japanese by fugu) そこに今も
Bubble 1 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Dick Hair is still just hanging there
- (Japanese by fugu) 「チンゲ」がぶら下がったままでいる
Bubble 2 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) Shu ...
- (Japanese by fugu) ふ…
Bubble 3 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) Shut the fuck up, bitch !!
- (Japanese by fugu) ふざけんな糞野郎!!
Bubble 4 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) He's dead!! You even said so your- self!!
- (Japanese by fugu) アイツは死んだ!! 手前も今そう言っただろうが!!
Bubble 5 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) Where the hell ...
- (Japanese by fugu) どこに…
Bubble 6 Character: Sakai Shinsuke
- (English by fugu) Haa
- (Japanese by fugu) ハー
Bubble 7 Character: Sakai Shinsuke
- (English by fugu) Thank you
- (Japanese by fugu) 「ありがとう」
Bubble 8 Character: Sakai Shinsuke
- (English by fugu) Murakoshi- kun
- (Japanese by fugu) 村越君
Bubble 0 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) Sa
- (Japanese by fugu) さっ
Bubble 1 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) Sakai ...
- (Japanese by fugu) 坂井…
Bubble 2 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) Uwah
- (Japanese by fugu) うわっ
Bubble 3 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) Uwaaaaaaah
- (Japanese by fugu) うわあぁぁっ
Bubble 4 Character: Sakai Shinsuke
- (English by fugu) I am so glad you came to see me, Murakoshi- kun
- (Japanese by fugu) 会いに来てくれて嬉しいよ 村越君
Bubble 5 Character: Sakai Shinsuke
- (English by fugu) I wanted to tell you that I did not die hating you
- (Japanese by fugu) 僕は村越君を恨んで死んだんじゃない事を伝えたかった
Bubble 6 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) Aah
- (Japanese by fugu) あ
Bubble 7 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) Aah
- (Japanese by fugu) あ
Bubble 8 Character: Sakai Shinsuke
- (English by fugu) I've just been so worried, I can not stand it
- (Japanese by fugu) 心配でたまらないんだ村越君
Bubble 9 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) hii
- (Japanese by fugu) ヒィ
Bubble 10 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) hii
- (Japanese by fugu) ヒィ
Bubble 11 Character: Sakai Shinsuke
- (English by fugu) That ever since I died
- (Japanese by fugu) 僕が死んでもしかして
Bubble 12 Character: Sakai Shinsuke
- (English by fugu) because of me, you have been ...
- (Japanese by fugu) 僕のせいで村越君…
Bubble 0 Character: Sakai Shinsuke
- (English by fugu) You have
- (Japanese by fugu) 君は
Bubble 1 Character: Sakai Shinsuke
- (English by fugu) been having a tough time ?
- (Japanese by fugu) 辛い目に遭ってない?
Bubble 2 Character: Murakoshi Mitsugu
Bubble 3 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) guu
- (Japanese by fugu) ぐ
Bubble 4 Character: Murakoshi Mitsugu
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by fugu) drip
- (Japanese by fugu) ぽた
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by fugu) drip
- (Japanese by fugu) ぽた
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: gatan gatan gatan
Bubble 1 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) You
- (Japanese by fugu) か
Bubble 2 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) you just died on your own!
- (Japanese by fugu) 勝手に
Bubble 3 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) You died all on your own !!
- (Japanese by fugu) 死にやっがて! お前は自分で勝手に死んだんだ!!
Bubble 4 Character: Sakai Shinsuke
Bubble 5 Character: Sakai Shinsuke
- (English by fugu) You know why I died
- (Japanese by fugu) 村越君は僕が死ぬのは解ってた
Bubble 6 Character: Sakai Shinsuke
- (English by fugu) And even though you knew, you did not stop
- (Japanese by fugu) 解ってたのに止めなかったんだ
Bubble 7 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) Haa
- (Japanese by fugu) はあ
Bubble 8 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) Haa
- (Japanese by fugu) はあ
Bubble 9 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) Haa
- (Japanese by fugu) はあ
Bubble 10 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) Haa
- (Japanese by fugu) はあ
Bubble 11 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) Haa
- (Japanese by fugu) はあ
Bubble 12 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) Haa
- (Japanese by fugu) はあ
Bubble 13 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) Haa
- (Japanese by fugu) はあ
Bubble 14 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) Haa
- (Japanese by fugu) はあ
Bubble 0 Character: Sakai Shinsuke
- (English by fugu) Boxing is just a game !!
- (Japanese by fugu) ボクシングだ!!ただの遊びだ!!
Bubble 1 Character: Sakai Shinsuke
- (English by fugu) It's not like you can kill someone with it!!
- (Japanese by fugu) 死ぬような事じゃない!!
Bubble 0 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) cough
- (Japanese by fugu) ゲハッ
Bubble 1 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) cough
- (Japanese by fugu) ゲハッ
Bubble 2 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) cough
- (Japanese by fugu) ゲハッ
Bubble 3 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) cough
- (Japanese by fugu) ゲハッ
Bubble 4 Character: Sakai Shinsuke
- (English by fugu) Every day
- (Japanese by fugu) 毎日僕は
Bubble 5 Character: Sakai Shinsuke
- (English by fugu) I threw up everything I ate
- (Japanese by fugu) 食べたものを全部吐いた
Bubble 6 Character: Sakai Shinsuke
- (English by fugu) cough
- (Japanese by fugu) ゲェ
Bubble 7 Character: Sakai Shinsuke
- (English by fugu) cough
- (Japanese by fugu) ゲェ
Bubble 8 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) Sakai
- (Japanese by fugu) 坂井
Bubble 9 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) Are you afraid of dying ?
- (Japanese by fugu) 死ぬの怖いか?
Bubble 0 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) Hey Sakai
- (Japanese by fugu) なぁ坂井
Bubble 1 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) It would all end if you just died
- (Japanese by fugu) 死ねば終わりだろ?
Bubble 2 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) It wouldn't be such a sad thing - not at all
- (Japanese by fugu) でもそれは悲しい事じゃないーむしろ
Bubble 3 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) ... So stop crying, Sakai
- (Japanese by fugu) …だから坂井泣くなよ
Bubble 4 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) For both me and you
- (Japanese by fugu) 俺も お前も
Bubble 5 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) It would all end, if we just died
- (Japanese by fugu) 死ねばちゃんと終わるんだ
Bubble 6 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) cough
- (Japanese by fugu) ゲホ
Bubble 7 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) You should have said some- thing
- (Japanese by fugu) 嫌ならそう言えば良かったんだ
Bubble 8 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) But you didn't say any- thing
- (Japanese by fugu) お前はお前は何も言わなかった
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: gii
Bubble 10 Character: Sakai Shinsuke
- (English by fugu) I hated it. I really hated it
- (Japanese by fugu) 嫌だったよ とても嫌だった
Bubble 11 Character: Sakai Shinsuke
- (English by fugu) But
- (Japanese by fugu) だけど
Bubble 0 Character: Sakai Shinsuke
- (English by fugu) You always looked so lonely
- (Japanese by fugu) 村越君はいつも寂しそうだったから
Bubble 1 Character: Sakai Shinsuke
- (English by fugu) If I could make your difficult life just a bit better
- (Japanese by fugu) 苦しんでる村越君の気が晴れるなら
Bubble 2 Character: Sakai Shinsuke
- (English by fugu) Then I thought I could put up with it
- (Japanese by fugu) 僕は我慢しょうと思った
Bubble 3 Character: Sakai Shinsuke
- (English by fugu) I mean, after all, Murakoshi
- (Japanese by fugu) だって僕の友達はー村越君
Bubble 4 Character: Sakai Shinsuke
- (English by fugu) you were my only friend
- (Japanese by fugu) 君一人だったんだ
Bubble 5 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) ... hi
- (Japanese by fugu) …ひ
Bubble 6 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) stop it
- (Japanese by fugu) もう
Bubble 7 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) stop
- (Japanese by fugu) もう
Bubble 8 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) enough already ...
- (Japanese by fugu) 止め…
Bubble 0 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) Stop it!!!
- (Japanese by fugu) 止めてくれぇェェェェッ
Bubble 1 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) Haa
- (Japanese by fugu) ハッ
Bubble 2 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) Haa
- (Japanese by fugu) ハッ
Bubble 3 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) Haa
- (Japanese by fugu) ハッ
Bubble 4 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) Haa
- (Japanese by fugu) ハッ
Bubble 0 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) Outta my way
- (Japanese by fugu) どけっ
Bubble 1 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) Outta my waaaaaaay
- (Japanese by fugu) どけぇえぇえぇぇ
Bubble 0 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) oo oo oo oo oo oo
- (Japanese by fugu) おおおおおおおおおおお
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by fugu) bii
- (Japanese by fugu) ビッ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by fugu) bushi
- (Japanese by fugu) ぶしっ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: goh
Bubble 0 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) outta my way
- (Japanese by fugu) どけ
Bubble 1 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) outta my way
- (Japanese by fugu) どけ
Bubble 2 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) outta my way
- (Japanese by fugu) どけ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: goh goh goh
Bubble 4 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) Uu ...
- (Japanese by fugu) う…っ
Bubble 5 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) Uwaaa aaaa
- (Japanese by fugu) うわあああああ
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: pakan
Bubble 0 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) haa
- (Japanese by fugu) ふっ
Bubble 1 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) haa
- (Japanese by fugu) ふっ
Bubble 2 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) haa
- (Japanese by fugu) ふっ
Bubble 3 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) If your last right hadn't gone astray
- (Japanese by fugu) 最後の右に迷いがなければ
Bubble 4 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) I would be the one on the ground
- (Japanese by fugu) 倒されたのは私の方でした
Bubble 5 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) What was the reason for that last punch being off?
- (Japanese by fugu) 「迷い」の原因は何ですか?
Bubble 6 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Were you trying to wipe something away from your heart?
- (Japanese by fugu) それは心から拭い去る事ができそうですか?
Bubble 7 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) ... uu
- (Japanese by fugu) …うっ
Bubble 8 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) uu uu
- (Japanese by fugu) うう
Bubble 0 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) u u u u
- (Japanese by fugu) うううう
Bubble 1 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) u
- (Japanese by fugu) うっ
Bubble 2 Character: Murakoshi Mitsugu
- (English by fugu) u a a a a a a a
- (Japanese by fugu) うあぁあぁあああぁ
Bubble 0 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) The desire to be saved by
- (Japanese by fugu) 自分の弱さを曝け出すことで
Bubble 1 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) putting your own weak- nesses on display
- (Japanese by fugu) それはあなたも彼も同じ事ー
Bubble 2 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) and flaunting your power, showing that you share the same outlook and views on the world as other living people
- (Japanese by fugu) 力を誇示して生きる者達と世界観を共有しているから
Bubble 3 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) you and him are exactly the same in that way
Bubble 4 Character: Sakai Shinsuke
- (English by fugu) People who can not share the same world view as every one else are killed
- (Japanese by fugu) 世界観を共有できない者は殺される
Bubble 5 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) By who ?
- (Japanese by fugu) 誰に?
Bubble 6 Character: Sakai Shinsuke
- (English by fugu) Every one else
- (Japanese by fugu) 全ての人に
Bubble 7 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) And have you met "Every one else" ?
- (Japanese by fugu) あなたは「全ての人」にもう会った?
Bubble 8 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) I'm sure there are other people with the same view as you
- (Japanese by fugu) 確かに共有し得た人達もいるでしょう
Bubble 9 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) But you don't know everything
- (Japanese by fugu) でもあなたは全てを知ったわけじゃない
Bubble 0 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Go
- (Japanese by fugu) 行って
Bubble 1 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Go and see the world with your own eyes
- (Japanese by fugu) 行って その目で世界を確かめて
Bubble 2 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) It's ok
- (Japanese by fugu) 大丈夫よ
Bubble 3 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) It isn't too late yet
- (Japanese by fugu) 今からでも遅くないよ
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: swoosh
Bubble 0 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) It's not too late ... ?
- (Japanese by fugu) 遅くない…か
Bubble 1 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) I'm just full of lies
- (Japanese by fugu) ウソばっか
Bubble 2 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Once you're dead, you're just not a kid any more
- (Japanese by fugu) 死んじゃったら元も子もないじゃん
Bubble 3 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Stop saying pointless things, Misaki- san
- (Japanese by fugu) ミもフタもない事言うなぁ 深小姫さん
Bubble 4 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Oh, Souichirou
- (Japanese by fugu) お 総一郎
Bubble 5 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) How'd things go over there ?
- (Japanese by fugu) どうよそっちは?
Bubble 6 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) What's up with that flippant smile?
- (Japanese by fugu) 何よ その軽薄な白い歯は
Bubble 0 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) There was a ghost in here just a little while ago
- (Japanese by fugu) さっきまでここにオバケが居たんだけど
Bubble 1 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Are you coming in?
- (Japanese by fugu) 来る?
Bubble 2 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) eh
- (Japanese by fugu) え
Bubble 3 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) ah
- (Japanese by fugu) あ
Bubble 4 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) No, no, I'm fine !!
- (Japanese by fugu) いやいや結構!!
Bubble 5 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) heh heh
- (Japanese by fugu) ふふ
Bubble 6 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) ah ...
- (Japanese by fugu) あ…
Bubble 7 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) I wanna smoke
- (Japanese by fugu) タバコ吸いたいなぁ
Bubble 8 Character: Narration
- (English by fugu) Don't smoke unless you are over 20 years old.
- (Japanese by fugu) 喫煙は20歳になってから。
Bubble 0 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Sakai Sinsuke ... "Dick Hair"'s father, and also Murakoshi Mitsugu's father were both habitual domestic violence offenders
- (Japanese by fugu) 坂井真介…「チンゲ」の父親もまた村越 貢の父親と同様ドメスティック・バイオレンスの常習者で
Bubble 1 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) The police were involved many times
- (Japanese by fugu) 何度も警察沙汰になっていたそうです
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by fugu) tap tap
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by fugu) tap tap
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by fugu) tap tap
Bubble 5 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Two weeks before Dick Hair committed suicide, his mother disappeared
- (Japanese by fugu) チンゲが自殺する二週間前に母親が失踪して
Bubble 6 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) They still haven't found her
- (Japanese by fugu) 今もその行方は知れません
Bubble 0 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) His dad started to get obsessed, quit going to work and spent all his time searching for his mother, and crying at home
- (Japanese by fugu) 父親はうろたえ仕事にも行かず母親を探し回って家では泣いてばかりいた
Bubble 1 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) From here on out is just my own guesswork, but I think that Dick Hair
- (Japanese by fugu) ここからは僕の推測ですがチンゲは
Bubble 2 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) received some sort of bad treatment from his mother, who was being victimized herself
- (Japanese by fugu) 本来犠牲者であるはずの母親から何かしらの虐待を受けていたのでは…
Bubble 3 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) TV and the schools just don't teach the value of diversity
- (Japanese by fugu) 学校とテレビは価値観の多様性を教えない
Bubble 4 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) There isn't anyone to guide you in the libraries and video stores
- (Japanese by fugu) 図書館とレンタルビデオ屋には案内人がいない
Bubble 5 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) The only things we can count on to hold this country together are video games, pop music, and average books from the book store
- (Japanese by fugu) この国じゃゲームとポップミュージックと本屋の平積みだけが頼みの綱だわね
Bubble 6 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Mr. Saiki, the division head sent an email of thanks
- (Japanese by fugu) 催樹課長から感謝のメールが来てますが
Bubble 7 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Do you want to read it ?
- (Japanese by fugu) 読みます?
Bubble 8 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) You can use my email address
- (Japanese by fugu) 私のメアドに転送しといて
Bubble 9 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) See
- (Japanese by fugu) ほーら
Bubble 0 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) How did those two who hung themselves after Dick Hair
- (Japanese by fugu) チンゲの後にあのマンションで首を吊った二人
Bubble 1 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) find out about that place ... ?
- (Japanese by fugu) どこでマンションの事を知ったんだろう
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by fugu) ring ring ring
- (Japanese by fugu) じじじ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by fugu) ring ring ring
- (Japanese by fugu) じじじ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by fugu) ring ring ring
- (Japanese by fugu) じじじ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by fugu) ring ring ring
- (Japanese by fugu) じじじ
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by fugu) ring ring ring
- (Japanese by fugu) じじじ
Bubble 7 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Ah
- (Japanese by fugu) あ
Bubble 8 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Misaki, your phone ...
- (Japanese by fugu) 深小姫さん携帯…
Bubble 9 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Someone from beyond told them about Dick Hair
- (Japanese by fugu) 誰かがチンゲの思いを口寄せた
Bubble 10 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Just who the hell would ...
- (Japanese by fugu) 一体誰が…
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by fugu) ring ring ring
- (Japanese by fugu) トルルルルル
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by fugu) ring ring ring
- (Japanese by fugu) トルルルルル
Bubble 2 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Mitsuru ... !!
- (Japanese by fugu) ミツル…!!
Bubble 3 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Misaki- san,
- (Japanese by fugu) 深小姫さんってば
Bubble 4 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) your phone's ringing
- (Japanese by fugu) 携帯鳴ってる
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: gii gii gii
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: ba ba ba
Bubble 7 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Mitsuru, you bastard!! Because of you, I wasn't wearing any underwear yesterday ...
- (Japanese by fugu) ミツル手前!! 昨日はお前のせいでノーパ…
Bubble 8 Character: Person
- (English by fugu) I sent a mail to the guy that was here before
- (Japanese by fugu) 前にいる男にメール送った ブツッ
Bubble 0 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Souichirou!! Let me check my mail on your computer!!
- (Japanese by fugu) 総一郎!!あんたのパソコンでメールチェック!!
Bubble 1 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) ? Why ...
- (Japanese by fugu) ?何で…
Bubble 2 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Come on, just give it here!!
- (Japanese by fugu) いいから早くして!!
Bubble 3 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) The mail is from someone named "M" ...
- (Japanese by fugu) メールの送り主は“M”…
Bubble 4 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) There's a URL
- (Japanese by fugu) URLが一つ書かれてます
Bubble 5 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Let's take a look
- (Japanese by fugu) 行ってみて
Bubble 6 Character: Writing
- (English by fugu) Goodbye beautiful world
Bubble 7 Character: Writing
- (English by fugu) Displaying new messages. There are 666 new messages.
Bubble 8 Character: Writing
- (English by fugu) Title: "The Hanging Mansion is finished" Author: "Webmaster"
Bubble 9 Character: Writing
- (English by fugu) The Mansion in District N is done with. There's nothing there any more. The SM Queen Necromancer really looks like she's something else. Anyway, I'm erasing all of the stuff that everyone wrote about the place. Even though it is too bad, we'll keep looking for the next place for all the rest of you that are still alive.
Bubble 10 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Hm ... A web board
- (Japanese by fugu) 掲示板…ですね
Bubble 11 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) There's only one thing written there now
- (Japanese by fugu) 書き込みは一つだけです
Bubble 0 Character: Writing
Bubble 1 Character: Writing
Bubble 2 Character: Writing
- (English by fugu) looking for a great place for you to kill yourself.
Bubble 3 Character: Writing
- (English by fugu) Displaying new messages. There are 666 messages.
Bubble 4 Character: Writing
- (English by fugu) "Hanging Mansion is over" Author: "Webmaster"
Bubble 5 Character: Writing
- (English by fugu) The Mansion in District N is finished. There is nothing there any more. The SM Queen Necromancer really looks like she's something else. Anyway, I'm deleting all the messages that you all left about the place. It's too bad, but in the mean time, we're looking for the next great place for all of you that are still living. We're scouting out a few really great places in the city that are appropriately nice places for
Bubble 6 Character: Writing
- (English by fugu) are displayed. 10 results per page. Page 1
Bubble 7 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Do you think this "Webmaster" might be Mitsuru-kun ?
- (Japanese by fugu) この“管理人”というのがミツル君でしょうか
Bubble 8 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Mitsuru isn't that resourceful
- (Japanese by fugu) ミツルにそんな甲斐性はないわ
Bubble 9 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) For some one with that much information, it has to be someone in the industry
- (Japanese by fugu) これだけ事情に通じてるの見ると同業者ね
Bubble 10 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) So that means that there was
- (Japanese by fugu) じゃあ今回の件で僕達とは別に
Bubble 11 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) some other Necromancer involved other than us ...
- (Japanese by fugu) 誰か 他の口寄せ屋が…
Chapter 2.
Bubble 0 Character: Narration
- (English by fugu) Po the Bear
- (Japanese by fugu) くまのポー
Bubble 1 Character: Kunugi Ai
- (English by fugu) Uuh
- (Japanese by fugu) うっ
Bubble 2 Character: Kunugi Ai
- (English by fugu) Uuh
- (Japanese by fugu) うっ
Bubble 3 Character: Kunugi Ai
- (English by fugu) Gu
- (Japanese by fugu) ぐ
Bubble 4 Character: Kunugi Ai
- (English by fugu) Uuuuu
- (Japanese by fugu) ううううっ
Bubble 5 Character: Kunugi Ai
- (English by fugu) hii
- (Japanese by fugu) ひっ
Bubble 6 Character: Kunugi Ai
- (English by fugu) hii
- (Japanese by fugu) ひっ
Bubble 7 Character: Kunugi Ai
- (English by fugu) hii
- (Japanese by fugu) ひっ
Bubble 0 Character: Kunugi Ai
- (English by fugu) aaaaaaaa
- (Japanese by fugu) あああああああ
Bubble 1 Character: Kunugi Ai
- (English by fugu) Uuaa
- (Japanese by fugu) うあっ
Bubble 2 Character: Kunugi Ai
- (English by fugu) aa
- (Japanese by fugu) あ
Bubble 3 Character: Kunugi Ai
- (English by fugu) aaaaa
- (Japanese by fugu) あああ
Bubble 4 Character: Kunugi Ai
- (English by fugu) guu
- (Japanese by fugu) ぐっ
Bubble 5 Character: Kunugi Ai
- (English by fugu) aa
- (Japanese by fugu) あっ
Bubble 6 Character: Kunugi Ai
- (English by fugu) uuuuuuu
- (Japanese by fugu) うううううう
Bubble 0 Character: Narration
- (English by fugu) Po the Bear
- (Japanese by fugu) くまのポー
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by fugu) Wheeeee
- (Japanese by fugu) ウイイイイ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by fugu) eeeeeeen
- (Japanese by fugu) イイイイン
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by fugu) glance
- (Japanese by fugu) チラッ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: chin
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by fugu) clang
- (Japanese by fugu) ガーッ
Bubble 5 Character: Writing
- (English by fugu) No smoking inside
Bubble 6 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Waaah
- (Japanese by fugu) うわぁっ
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: thump thump thump (heart beats)
Bubble 1 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) ha !!
- (Japanese by fugu) はーっ!!
Bubble 2 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) haa
- (Japanese by fugu) はー
Bubble 3 Character: Person
- (English by fugu) ... Are you really ok?
- (Japanese by fugu) …本当に大丈夫か?あんた
Bubble 4 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Of
- (Japanese by fugu) も
Bubble 5 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) of course
- (Japanese by fugu) もちろんです
Bubble 6 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) ha ha
- (Japanese by fugu) ハハ
Bubble 7 Character: Person
- (English by fugu) I'm sure you've heard about it on TV or from the papers, but at the start of this month
- (Japanese by fugu) あんたも新聞やテレビで知ってると思うが 今月の初めに
Bubble 8 Character: Person
- (English by fugu) A woman committed suicide after her neglect and abuse ended up killing her two year old daughter
- (Japanese by fugu) たった2歳の女の子を虐待の揚句殺しちまって自殺した女がいただろ
Bubble 9 Character: Person
- (English by fugu) And the room I would like you to have a look at today
- (Japanese by fugu) 今日あんたに見て欲しい部屋ってのは
Bubble 10 Character: Person
- (English by fugu) Is that woman's room ...
- (Japanese by fugu) その女の部屋なんだが…
Bubble 0 Character: Person
- (English by fugu) This building is close to 20 years old. This is the first time we've had such an atrocious event
- (Japanese by fugu) このマンションもな建ててもう20年近くなるけどこんだけむごい事件は初めてでなあ
Bubble 1 Character: Person
- (English by fugu) So I had no idea where to turn for an exorcism. So I asked a friend of mine in the city office
- (Japanese by fugu) 少々お祓いしたぐらいじゃ借り手も付かないだろうし それで役所の知り合いに相談したんだ
Bubble 2 Character: Person
- (English by fugu) But man, I had no idea that a department specializing in monster elimination existed in our city government
- (Japanese by fugu) しかし まあまさか都庁にオバケ退治専門の課があったとはなあ
Bubble 3 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) ... Formally, it is the "Livelihood Preservation Group"
- (Japanese by fugu) …正確には「生活対策課」です
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by fugu) clatter clatter
- (Japanese by fugu) ガチャガチャ
Bubble 5 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) ... But this is strange, it's different from how it usually is
- (Japanese by fugu) …けど変だないつもと違って
Bubble 6 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) I don't feel as uneasy about this place as I usually do
- (Japanese by fugu) ここは それほど嫌な感じはしないな
Bubble 7 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) But I am scared
- (Japanese by fugu) 恐いけど
Bubble 8 Character: Person
- (English by fugu) So please, Kadotake- san
- (Japanese by fugu) じゃあカド武さん 頼むわ
Bubble 9 Character: Person
- (English by fugu) let me know if there is a monster in this room or not
- (Japanese by fugu) この部屋にオバケが出るかどうか調べてくれよ
Bubble 0 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Wha
- (Japanese by fugu) は
Bubble 1 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) What do you mean ... "if there's a monster or not?"
- (Japanese by fugu) 「出るかどうか」…ですか?
Bubble 2 Character: Person
- (English by fugu) Yeah so, I would like for you to certify that there isn't a ghost here or anything
- (Japanese by fugu) だからさこっちはオバケなんて出ませんっていうお墨付きが欲しいんだな
Bubble 3 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) ... So, have you seen a ghost here Matsui- san?
- (Japanese by fugu) …じゃあ松井さんは ここでオバケを見たことは
Bubble 4 Character: Person
- (English by fugu) No
- (Japanese by fugu) ない
Bubble 5 Character: Person
- (English by fugu) I've never seen a ghost once in my life
- (Japanese by fugu) 生まれてこの方一度まない
Bubble 6 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) So, has anyone in this area seen one ?
- (Japanese by fugu) じゃあご近所の方が見たとか
Bubble 7 Character: Person
- (English by fugu) No
- (Japanese by fugu) それもない
Bubble 8 Character: Person
- (English by fugu) Ever since then, this apartment complex
- (Japanese by fugu) このマンションで連続してなにか事件が
Bubble 9 Character: Person
- (English by fugu) has been peaceful every day
- (Japanese by fugu) 毎日平和なもんだ
Bubble 10 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Hm, I see
- (Japanese by fugu) そうですかわかりました
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: kui kui kui
Bubble 12 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) No problem
- (Japanese by fugu) いいでしょう
Bubble 13 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) I, Kadotake Souichirou, from the Tokyo Livelivhood Preservation Group, will take a look
- (Japanese by fugu) この東京都生活対策課カド武総一郎が見てさしあげましょう
Bubble 0 Character: Po the Bear
- (English by fugu) Ma ma
- (Japanese by fugu) ま~ま
Bubble 1 Character: Po the Bear
- (English by fugu) Ma ma
- (Japanese by fugu) ま~ま
Bubble 2 Character: Po the Bear
- (English by fugu) Ma ma
- (Japanese by fugu) ま~ま
Bubble 3 Character: Po the Bear
- (English by fugu) Ma ma
- (Japanese by fugu) ま~ま
Bubble 4 Character: Po the Bear
- (English by fugu) Ma ma
- (Japanese by fugu) ま~ま
Bubble 5 Character: Po the Bear
- (English by fugu) Ma ma
- (Japanese by fugu) ま~ま
Bubble 6 Character: Po the Bear
- (English by fugu) Ma ma
- (Japanese by fugu) ま~ま
Bubble 7 Character: Po the Bear
- (English by fugu) Ma ma
- (Japanese by fugu) ま~ま
Bubble 8 Character: Po the Bear
- (English by fugu) Ma ma
- (Japanese by fugu) ま~ま
Bubble 9 Character: Po the Bear
- (English by fugu) Ma ma
- (Japanese by fugu) ま~ま
Bubble 10 Character: Po the Bear
- (English by fugu) Ma-
- (Japanese by fugu) ま~
Bubble 11 Character: Po the Bear
- (English by fugu) Ma-
- (Japanese by fugu) ま~
Bubble 12 Character: Po the Bear
- (English by fugu) Ma-
- (Japanese by fugu) ま~
Bubble 0 Character: Po the Bear
- (English by fugu) Ma-
- (Japanese by fugu) ま~
Bubble 0 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Kyaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Bubble 1 Character: Person
- (English by fugu) Oh
- (Japanese by fugu) お
Bubble 2 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Iyaaaaaaaa
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: da da da
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: screaming
Bubble 5 Character: Person
- (English by fugu) Guess there was one
- (Japanese by fugu) 出たか
Bubble 0 Character: Girl
- (English by fugu) Ai
- (Japanese by fugu) アイ
Bubble 1 Character: Girl
- (English by fugu) Hey, Ai
- (Japanese by fugu) アイってば
Bubble 2 Character: Girl
- (English by fugu) Man, she isn't even going to leave the campus for a field trip?
- (Japanese by fugu) 見学でも一応 校庭出とかないとさ
Bubble 3 Character: Girl
- (English by fugu) Isn't she odd ?
- (Japanese by fugu) ヤバくない?
Bubble 0 Character: Girl
- (English by fugu) Ah, come on, just leave her alone
- (Japanese by fugu) いいから放っといてあげなって
Bubble 1 Character: Girl
- (English by fugu) It's amazing that she's even coming to school at all. It doesn't matter how much she skips out on stuff, nobody will say anything
- (Japanese by fugu) 学校来てるだけでもアイは偉いよ 保体なんていくらさぼっても誰も何も言わないよ
Bubble 2 Character: Girl
- (English by fugu) All you can do for this kind of thing is wait for time to heal the wounds
- (Japanese by fugu) こういうのは時間が解決してくれるのを待つしかないの
Bubble 3 Character: Girl
- (English by fugu) Come on, let's go
- (Japanese by fugu) ホラ行くよ
Bubble 4 Character: Girl
- (English by fugu) Ok, Ai
- (Japanese by fugu) じゃね アイ
Bubble 5 Character: Girl
- (English by fugu) See you later
- (Japanese by fugu) またあとでね
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by fugu) patan
- (Japanese by fugu) パタン
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by fugu) kachang kachang
- (Japanese by fugu) ガチャガチャ
Bubble 1 Character: Person
- (English by fugu) Ah, it's you
- (Japanese by fugu) あぁあんたか
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: bow
Bubble 3 Character: Person
- (English by fugu) Please hurry up and sell the stuff in that room, ok? It kind of creeps the other tenants out, you know ?
- (Japanese by fugu) はやいところあの部屋の荷物引き払ってくれよ 他の住人も気味悪いだろうしな
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by fugu) thunk
- (Japanese by fugu) チプン
Bubble 5 Character: Person
- (English by fugu) I'd like to renovate that place pretty soon
- (Japanese by fugu) とっととリフォームしちまいたいんだよ
Bubble 6 Character: Kunugi Ai
- (English by fugu) My dad should have talked to you about that yesterday - he said that we would sell the stuff this month
- (Japanese by fugu) 今月中に引き払うという事で 先日 父がお話ししたはずですが
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by fugu) scratch scratch
- (Japanese by fugu) コキコキ
Bubble 0 Character: Person
- (English by fugu) By the way, it really seems like there is one
- (Japanese by fugu) やっぱり出るらしいんだわ
Bubble 1 Character: Person
- (English by fugu) A ghost
- (Japanese by fugu) オバケ
Bubble 2 Character: Person
- (English by fugu) Yesterday, an official from the city stopped by to check it out
- (Japanese by fugu) けさ都の役人が調べに来たんだが
Bubble 3 Character: Person
- (English by fugu) Kyaaaaaa
- (Japanese by fugu) きゃあああああ
Bubble 4 Character: Person
- (English by fugu) He screamed just like a woman and ran off
- (Japanese by fugu) なんて女みてぇな悲鳴あげて逃げちまいやがった
Bubble 5 Character: Person
- (English by fugu) Just pathetic
- (Japanese by fugu) まったく情け無ぇったらねぇよな
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: kah kah kah
Bubble 0 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Misaki- san
- (Japanese by fugu) 深小姫さん
Bubble 1 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Please wait, Misaki- san
- (Japanese by fugu) 待ってください深小姫さん
Bubble 2 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Please! I totally just ran away!
- (Japanese by fugu) お願いしますよ 僕現場からそのまま逃げて来ちゃったんですよ
Bubble 3 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) I just can't go back to the government office like this - it's too embarrasing! Mr. Saiki will get mad at me
- (Japanese by fugu) このままじゃ恥ずかしくて庁舎に戻れないし 催樹課長に怒られます
Bubble 4 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) It's not my problem
- (Japanese by fugu) 知らん 知らん
Bubble 5 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) I'm going to work now
- (Japanese by fugu) 私 これから仕事
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: kah kah kah
Bubble 7 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Don't say that
- (Japanese by fugu) そんなこと言わずに
Bubble 8 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) It's just a SM club
- (Japanese by fugu) 仕事ったってどうせSMクラブでしょ
Bubble 9 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) It won't matter if you just take a day off
- (Japanese by fugu) そんなの一日ぐらいサボっても平気ですよ
Bubble 0 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) What do you mean "it's just" an SM club? You ass.
- (Japanese by fugu) 「そんなの」って言うなバカ 風俗ナメんなバカ
Bubble 1 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) I mean, it's not like I do it because I enjoy it, but still. You ass.
- (Japanese by fugu) まぁ 私も好きでやってるわけじゃないけどね バカ
Bubble 2 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Today I have a special customer that always requests me, so I really can't take today off
- (Japanese by fugu) 今日はお得意様の指名が入ってるから絶対休めないの
Bubble 3 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) 192 centimeters tall, pure muscle, the ex-masked wrestler Oukawa- san
- (Japanese by fugu) 慎重92センチ筋骨隆々元・覆面レスラーの逢河さん
Bubble 4 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) He comes once a month and always asks for me
- (Japanese by fugu) 月イチで必ず私を指名してくれるのよ
Bubble 5 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Eh
- (Japanese by fugu) え
Bubble 6 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) You mean Gorou Oukawa ?
- (Japanese by fugu) 逢河って逢河呉狼?
Bubble 7 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) You mean "Professor Graveyard", Karl Hanma?
- (Japanese by fugu) “墓場の交霊術師”ことカール・ハンマー?
Bubble 8 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) ... Why do you know the Masked Wrestler's real name ?
- (Japanese by fugu) …なんであんたが覆面レスラーの本名知ってんのよ
Bubble 9 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Ah, um
- (Japanese by fugu) いや その
Bubble 10 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) We were in the wrestling club together in college
- (Japanese by fugu) 彼 僕の大学のレスリング部で先輩でした
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by fugu) surprised
- (Japanese by fugu) ピタ
Bubble 0 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) oh
- (Japanese by fugu) お
Bubble 1 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Oukawa- senpai is
- (Japanese by fugu) 逢河先輩が
Bubble 2 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) one of Misaki- san's customers ...
- (Japanese by fugu) 深小姫さんの客…
Bubble 3 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Misaki-san, who is famous for her hard- play
- (Japanese by fugu) ハードプレイで名だたる深小姫さんのことだ
Bubble 4 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Of course there will be whips and candles, anal torture, needle torture ...
- (Japanese by fugu) ムチ・ローソクはもちろんアナル責め・ニードル責めをあの先輩が…っ
Bubble 5 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) And he will even drink her
- (Japanese by fugu) それどころか深小姫さんの尿を
Bubble 6 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) piss !!!
- (Japanese by fugu) 直接尿道口から!!!
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: do do do do
Bubble 8 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) ha !!
- (Japanese by fugu) は!!
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by fugu) da da da da da
- (Japanese by fugu) ダダダダダ
Bubble 10 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Mi
- (Japanese by fugu) みっ
Bubble 11 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Misaki- san!!
- (Japanese by fugu) ミサキさん!!
Bubble 0 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Wait, Misaki- san!
- (Japanese by fugu) 待ってください深小姫さん!
Bubble 1 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Please tell me about ...
- (Japanese by fugu) その話詳しく…
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by fugu) gah
- (Japanese by fugu) ガッ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: rip
Bubble 0 Character: Narration
- (English by fugu) Saiki Misaki, 19 years old
- (Japanese by fugu) 催樹深小姫19歳
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by fugu) puaaan
- (Japanese by fugu) プアアアアン
Bubble 2 Character: Narration
- (English by fugu) Working as a dominatrix at the Roppongi SM Club Myuru Mule
- (Japanese by fugu) SMクラブ六本木ミュルミュール勤務(S女王)
Bubble 3 Character: Narration
- (English by fugu) But she has a hidden power that normal people do not have
- (Japanese by fugu) しかし彼女には常人にはない秘めた能力があった
Bubble 4 Character: Narration
- (English by fugu) And that power is !
- (Japanese by fugu) 果たしてその能力とは!
Bubble 5 Character: Narration
- (English by fugu) Something you will have to wait to see until next time
- (Japanese by fugu) 次回をご期待ください
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by fugu) click
- (Japanese by fugu) ガチャ
Bubble 0 Character: Kunugi Ai
- (English by fugu) Sister
- (Japanese by fugu) お姉ちゃん
Bubble 1 Character: Kunugi Ai
- (English by fugu) are you here ?
- (Japanese by fugu) いるの?
Bubble 2 Character: Kunugi Ai
- (English by fugu) heh. Of course not
- (Japanese by fugu) なんてなぁ
Bubble 3 Character: Po the Bear
- (English by fugu) Ai
- (Japanese by fugu) 「あ~い」
Bubble 0 Character: Kunugi Ai
- (English by fugu) Po
- (Japanese by fugu) ポー
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by fugu) pat pat
- (Japanese by fugu) ポンポン
Bubble 1 Character: Kunugi Ai
- (English by fugu) I'm sorry Po
- (Japanese by fugu) ゴメンねぇポー
Bubble 2 Character: Kunugi Ai
- (English by fugu) You must have been so lonely and scared
- (Japanese by fugu) ひとりぼっちでさみしかったよねぇ
Bubble 3 Character: Kunugi Ai
- (English by fugu) Sorry
- (Japanese by fugu) ゴメ
Bubble 4 Character: Kunugi Ai
- (English by fugu) Uu
- (Japanese by fugu) う
Bubble 5 Character: Kunugi Ai
- (English by fugu) Uu
- (Japanese by fugu) う
Bubble 6 Character: Kunugi Ai
- (English by fugu) ... uu
- (Japanese by fugu) …う
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by fugu) pichyon
- (Japanese by fugu) ピチョン
Bubble 1 Character: Person
- (English by fugu) mmrph
- (Japanese by fugu) フー
Bubble 2 Character: Person
- (English by fugu) mmrph
- (Japanese by fugu) フー
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: giiii
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by fugu) batan
- (Japanese by fugu) バタン
Bubble 5 Character: Person
- (English by fugu) mrphh
- (Japanese by fugu) ヴフゥ
Bubble 6 Character: Person
- (English by fugu) mrphh
- (Japanese by fugu) ヴフゥ
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by fugu) squeeze
- (Japanese by fugu) ギリッ
Bubble 0 Character: Kunugi Miku
- (English by fugu) Nn-
- (Japanese by fugu) んー
Bubble 1 Character: Kunugi Miku
- (English by fugu) Nn-
- (Japanese by fugu) んー
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by fugu) clatter
- (Japanese by fugu) ガタン
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by fugu) clatter
- (Japanese by fugu) ガタン
Bubble 4 Character: Ai's Sister
- (English by fugu) Is it really ok for you to come over and play like this now Ai? You're about to take your entrance exams
- (Japanese by fugu) 受験生が この時期に遊び歩いてていいの? アイ
Bubble 5 Character: Kunugi Miku
- (English by fugu) nn
- (Japanese by fugu) んー
Bubble 6 Character: Kunugi Ai
- (English by fugu) It's ok. I go to a high school that's close to my house
- (Japanese by fugu) 大丈夫だよ 家から近い都立高に行くから
Bubble 7 Character: Kunugi Ai
- (English by fugu) And nobody that goes there has been allowed to fail* before
- (Japanese by fugu) 落ちる人いないもの
Bubble 8 Character: Editorial Note
- (English by fugu) Ed. Note: The verb used for "fail" here is "fall" - this is repeated a few times in the next few panels, as a bit of foreshadowing...
Bubble 0 Character: Ai's Sister
- (English by fugu) And that's just why you should be studying now
- (Japanese by fugu) だからこそちゃんと勉強しとかないと
Bubble 1 Character: Ai's Sister
- (English by fugu) You wouldn't want to be the first to fail, right?
- (Japanese by fugu) 落ちたらカッコ悪いでしょ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: thud
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by fugu) koron
- (Japanese by fugu) コロン
Bubble 4 Character: Kunugi Miku
- (English by fugu) Waaaaaaaaaaaaaaaaaaaah
- (Japanese by fugu) あああああああああああああああああ
Bubble 5 Character: Kunugi Ai
- (English by fugu) Oh my god, sister!
- (Japanese by fugu) お姉ちゃん大変!
Bubble 6 Character: Kunugi Ai
- (English by fugu) Miku fell over !
- (Japanese by fugu) みく転んだ!
Bubble 7 Character: Ai's Sister
- (English by fugu) You don't have to be so worried
- (Japanese by fugu) 慌てなくても大丈夫
Bubble 8 Character: Ai's Sister
- (English by fugu) If she hit her head, it would have made a much worse sound than that
- (Japanese by fugu) 頭打ったらドンってもっと凄い音するから
Bubble 0 Character: Ai's Sister
- (English by fugu) Yes, yes
- (Japanese by fugu) はいはい
Bubble 1 Character: Ai's Sister
- (English by fugu) You were really surprised, weren't you Miku
- (Japanese by fugu) びっくりしたねみく
Bubble 2 Character: Kunugi Ai
- (English by fugu) Miku- chan, Miku- chan
- (Japanese by fugu) みくちゃんみくちゃん
Bubble 3 Character: Kunugi Ai
- (English by fugu) I brought a present for you
- (Japanese by fugu) お姉ちゃんね みくちゃんにプレゼント持って来たんだよ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by fugu) rustle rustle
- (Japanese by fugu) ガサガサ
Bubble 5 Character: K