Vulgar Ghost Daydream
2
Chapter 1.
Bubble 0 Character: Narration
- (English by fugu) Vulgar Ghost
- (Japanese by fugu) 低俗霊
Bubble 1 Character: Narration
- (English by fugu) Artist: Meguro Sankichi
- (Japanese by fugu) 漫画:目黒三吉
Bubble 2 Character: Narration
- (English by fugu) Creator: Okuse Saki
- (Japanese by fugu) 原作:奥瀬サキ
Bubble 0 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Mr. and Ms. sweet bean
- (Japanese by fugu) ヨーカン夫妻は
Bubble 1 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) get along really well together -
- (Japanese by fugu) 仲良ォしだぁー
Bubble 2 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) they're always the "wet sweet bean" couple
- (Japanese by fugu) いつもふたりィで水ヨウカァン
Bubble 3 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) But they don't actually need water, you know
- (Japanese by fugu) 「水入らずって事やね」
Bubble 4 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Mr. Sweet Bean -
- (Japanese by fugu) ヨーカンの旦那ァー
Bubble 5 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) and Ms. Sweet Bean
- (Japanese by fugu) ヨーカンの嫁ェー
Bubble 6 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) And at night, they're the chestnut sweet bean couple
- (Japanese by fugu) 夜ゥーは栗ヨーカァン
Bubble 7 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) They're talking about the clitoris, you know
- (Japanese by fugu) 「クリトリスの事やね」
Bubble 8 Character: Editorial Note
- (English by fugu) Ed. Note: Misaki is singing a little ditty here. Maybe it is well known, maybe she's just making it up, I don't know. She's talking about a husband and wife, Mr. and Ms. 羊羹 - a type of sweet bean. The 4th and 6th bubbles are her talking to herself, explaining what the song means. I think I did a decent translation job - but you don't get the kind of funny joke she makes about "Chestnut" sweet bean. Chestnut is "Kuri" - read the same as clitoris (kuritorisu.)
No, I'm not sure why I bothered to explain this here either.
--fugu
Bubble 0 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Uh
- (Japanese by fugu) う
Bubble 1 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) I still haven't got the smell out
- (Japanese by fugu) まだ臭いが取れねー
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by fugu) splurt
- (Japanese by fugu) ピュッ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by fugu) splurt
- (Japanese by fugu) ピュッ
Bubble 4 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Why do I always get the freaky customers ?
- (Japanese by fugu) ロクでも無い客ばっかりまわしやがって
Bubble 5 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) How many times do I have to keep telling the shop that I will not do scatology?
- (Japanese by fugu) スカトロNGって何度言ったらわかるんだあの店は
Bubble 6 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Shit
- (Japanese by fugu) 糞ッ
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: pachya
Bubble 8 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Scat- ology
- (Japanese by fugu) スカトロで「糞ッ」ね
Bubble 9 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) And I said "shit"
- (Japanese by fugu) なる程ね
Bubble 10 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) A ha ha ha ha ha ha ha ha
- (Japanese by fugu) アハハハハハハハハハハハ。
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: bun
Bubble 12 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: kan
Bubble 0 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) - Should I quit ?
- (Japanese by fugu) ー辞めるか
Bubble 1 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) It's not like I started because I enjoy it
- (Japanese by fugu) どうせ 好きで始めたんじゃないし
Bubble 2 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) But will I be able to get by just on the Necromancy job?
- (Japanese by fugu) ーでも口寄せだけで食ってけるか?
Bubble 3 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) It's not like the pay is regular
- (Japanese by fugu) 定期的に入金あるわけでもないし
Bubble 4 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) What should I do?
- (Japanese by fugu) どうしょ
Bubble 0 Character: Narration
- (English by fugu) Vulgar Ghost
- (Japanese by fugu) 低俗霊
Bubble 0 Character: Narration
- (English by fugu) Orgasmus
- (Japanese by fugu) オルガスムす
Bubble 1 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Hm -
- (Japanese by fugu) んー
Bubble 2 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) sfx: pon
Bubble 3 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) But it is good pay
- (Japanese by fugu) でも高収入だよね
Bubble 4 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) pu
- (Japanese by fugu) プ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by fugu) gyuu
- (Japanese by fugu) ギュッ
Bubble 6 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) All right !!
- (Japanese by fugu) いィィィよッしゃあ!!
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: ziip
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: pukyuu
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by fugu) doha-n
- (Japanese by fugu) ドハーン
Bubble 0 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) What's this about extending your time !?
- (Japanese by fugu) 延長希望だとぉ!?
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: kah kah
Bubble 2 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) You're really brave now, M Boy!!
- (Japanese by fugu) たいした度胸だM男ぉ!!
Bubble 3 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Are you ready !?
- (Japanese by fugu) 覚悟はいいかぁ!?
Bubble 4 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Don't think that I'll let you go home alive, you fat pig!!
- (Japanese by fugu) 生きて帰れると思うなよ この豚野
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: gah
Bubble 6 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) You ...
- (Japanese by fugu) ろ…
Bubble 7 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) uh ?
- (Japanese by fugu) う?
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: gii gii ...
- (Japanese by fugu) ギィ ギ…
Bubble 0 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Ah, um
- (Japanese by fugu) あ あの
Bubble 1 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Sir ?
- (Japanese by fugu) お客さん?
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: gii gii
Bubble 3 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Wh
- (Japanese by fugu) だ
Bubble 4 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Who ...
- (Japanese by fugu) 誰が…
Bubble 5 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Who said that you could do this !?
- (Japanese by fugu) 誰が勝手にイッてよいと言った!?
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by fugu) crackle
- (Japanese by fugu) ジッ
Bubble 7 Character: Police
- (English by fugu) This is the Roppongi main office
- (Japanese by fugu) こちら六本木本部
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: bashya bashya (taking pictures)
Bubble 9 Character: Police
- (English by fugu) We've confirmed the male's identity
- (Japanese by fugu) 男性の身元を確認しました
Bubble 10 Character: Person
- (English by fugu) This is a SM love hotel
- (Japanese by fugu) SMプレイ専用ラブホテルねェ
Bubble 11 Character: Police
- (English by fugu) Shimamura Kouji, a resident of Meguro ward, a 32 year old business man, bachelor.
- (Japanese by fugu) 目黒区に在住の会社員・島村幸次32歳独身
Bubble 12 Character: Police
- (English by fugu) He worked at a publishing company in the city ...
- (Japanese by fugu) 都内の出版社に勤務しており…
Bubble 13 Character: Person
- (English by fugu) People like all sorts of things in this crazy world
- (Japanese by fugu) 世の中にゃ好きモノが多いんだな
Bubble 0 Character: Police
- (English by fugu) It's a nice place to hang yourself, eh Tani- san?
- (Japanese by fugu) 首吊りにしちゃ現場キレイスね 谷さん
Bubble 1 Character: Person
- (English by fugu) Hm? Yeah
- (Japanese by fugu) ん? ?あぁ
Bubble 2 Character: Police
- (English by fugu) It's too bad that as the new guy, you had to take on such a gruesome case so early
- (Japanese by fugu) 着任早々キツいの見ずに済んで良かったじゃないか
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by fugu) jingle
- (Japanese by fugu) ジャラッ
Bubble 4 Character: Police
- (English by fugu) No way! No matter how gruesome the scene, I'm not going to cower back!
- (Japanese by fugu) いえ 自分はどんな凄惨な現場だろうとひるまないス!
Bubble 5 Character: Police
- (English by fugu) I don't want to be sent back to the local station !!
- (Japanese by fugu) 派出所勤務に逆戻りしたくないスから!!
Bubble 6 Character: Police
- (English by fugu) Well, just be strong
- (Japanese by fugu) ーま力まず事に当たってくれや
Bubble 7 Character: Police
- (English by fugu) Yeah !!
- (Japanese by fugu) ッス!!
Bubble 8 Character: Police
- (English by fugu) She's the one that found the body ?
- (Japanese by fugu) 彼女が第一発見者?
Bubble 9 Character: Police
- (English by fugu) Yes
- (Japanese by fugu) ハイ
Bubble 10 Character: Police
- (English by fugu) The report came from a hotel employee
- (Japanese by fugu) 通報はホテルの従業員からのものでした
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: pon pon pon
Bubble 1 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) ... um, well could I at least get changed ?
- (Japanese by fugu) …あのーとりあえず着替えちゃダメですがね?
Bubble 2 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Having to stay dressed like this the entire time is a bit ...
- (Japanese by fugu) ずっとこのカッコってものちょっと…
Bubble 3 Character: Police
- (English by fugu) Please bear with us until we finish the investigation
- (Japanese by fugu) ひととおり調べ終わるまではご勘弁下さい
Bubble 4 Character: Police
- (English by fugu) We want to preserve the details of the site of the crime
- (Japanese by fugu) 現場保持にご協力感謝します
Bubble 5 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) "Bear with us"?
- (Japanese by fugu) 協力ったって
Bubble 6 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) I'm just going to forget stuff because I'm getting all mad now ...
- (Japanese by fugu) 気が動転して忘れてただけなんだけど…
Bubble 7 Character: Police
- (English by fugu) So, please let us continue
- (Japanese by fugu) ではお話しの続きを伺いますが
Bubble 8 Character: Police
- (English by fugu) Even though Shimamura had never chosen the "Enema Play" option before, he did today
- (Japanese by fugu) 島村さんは今までオプションの浣腸プレイはしたことがなかったのに今日に限って
Bubble 9 Character: Police
- (English by fugu) And because he was so persistent, you had no choice and went through with it
- (Japanese by fugu) 執拗に頼まれて仕方なくやったということでしたが
Bubble 10 Character: Police
- (English by fugu) was there anything else unusual about him today?
- (Japanese by fugu) ほかに何か変わった様子はありませんでしたか?
Bubble 11 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) ... Yeah
- (Japanese by fugu) …うん
Bubble 12 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Now that you mention it, I don't know if it was unusual or not, but
- (Japanese by fugu) そい言われれば変わってたような変わらなかったような
Bubble 0 Character: Police
- (English by fugu) Tani- san!
- (Japanese by fugu) 谷さん!
Bubble 1 Character: Police
- (English by fugu) I've finished questioning the employees!
- (Japanese by fugu) 従業員の聞き込み終わりました!
Bubble 2 Character: Police
- (English by fugu) According to the receptionist -
- (Japanese by fugu) 受付の女性の話によるとぉー
Bubble 3 Character: Police
- (English by fugu) Lower the volume, lower the volume -
- (Japanese by fugu) ボリューム下げて 下げて
Bubble 4 Character: Police
- (English by fugu) hm
- (Japanese by fugu) ふん
Bubble 5 Character: Police
- (English by fugu) hm
- (Japanese by fugu) ふん
Bubble 6 Character: Police
- (English by fugu) hm
- (Japanese by fugu) ふーん
Bubble 7 Character: Police
- (English by fugu) Um. We've already talked about how many times Mr. Shimamura had come to the club for SM.
- (Japanese by fugu) えーとですね 島村さんとは何度かクラブの方でSMプレイをされたことがあるというお話ししたが
Bubble 8 Character: Police
- (English by fugu) But why did he pay much more for you to come out to this hotel today?
- (Japanese by fugu) どうして今日はこのホテルで料金の高くなる出張プレイをなされたのでしょう?
Bubble 9 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) - I think
- (Japanese by fugu) ーそれは
Bubble 10 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) To put it simply, they just have better facilities here than at the club. You can just do more here ...
- (Japanese by fugu) 単純に店よりもここの方が設備が充実しているからだと思います プレイの幅も広がるし…
Bubble 11 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Maybe
- (Japanese by fugu) もしかしたら
Bubble 12 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Shimamura- san wanted to commit suicide the whole time ...
- (Japanese by fugu) 島村さん最初から自殺する気だったのかも…
Bubble 13 Character: Police
- (English by fugu) Hm -
- (Japanese by fugu) ほー
Bubble 14 Character: Police
- (English by fugu) What do you mean ?
- (Japanese by fugu) それは一体どのようなことで?
Bubble 0 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) There's only one room at the club where you can hang people, and it's never available
- (Japanese by fugu) クラブには吊りプレイの出来る部屋が一つだけでしかも いつも空室とは限らないわ
Bubble 1 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) So with that in mind, Shimamura- san chose this hotel ...
- (Japanese by fugu) だから島村さんは最初からそのつもりでこのホテルに…
Bubble 2 Character: Police
- (English by fugu) Maybe
- (Japanese by fugu) お前の方が
Bubble 3 Character: Police
- (English by fugu) you
- (Japanese by fugu) そのつもりで
Bubble 4 Character: Police
- (English by fugu) invited Shimamura here for that reason!
- (Japanese by fugu) 島村氏をここに誘ったんじゃないのか?
Bubble 5 Character: Police
- (English by fugu) hey
- (Japanese by fugu) オイ
Bubble 6 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Aah !?
- (Japanese by fugu) あぁ!?
Bubble 7 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) So what ?
- (Japanese by fugu) じゃあ何か?
Bubble 8 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) You want to say that I killed Shimamura- san!?
- (Japanese by fugu) あたしが島村さんを殺したとでも言いたいのか!?
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by fugu) stomp
- (Japanese by fugu) たんっ
Bubble 10 Character: Police
- (English by fugu) now now
- (Japanese by fugu) まあまあまあ
Bubble 11 Character: Police
- (English by fugu) We're not saying that you killed anyone
- (Japanese by fugu) 何もあなたが殺したと言ってるわけではないのですよ
Bubble 12 Character: Police
- (English by fugu) Just that there is a possibility that there was an accident during the SM "play"
- (Japanese by fugu) ただ プレイ中の事故の可能性もあるでしょ?
Bubble 0 Character: Police
- (English by fugu) If we don't clear up our doubts right here, we can take you in and hold you for up to 28 days while we investigate the situation.
- (Japanese by fugu) ここで自分の疑いを晴らしておかないと我々は最長で28日間拘留して事情聴取に明け暮れることになるのですよ
Bubble 1 Character: Police
- (English by fugu) You wouldn't like that now, would you?
- (Japanese by fugu) そんなの嫌でしょ?
Bubble 2 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Ok, I got it. Ask me whatever you want
- (Japanese by fugu) ーわかったわよ 何でも聞いてちょうだい
Bubble 3 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) If it's gonna be like that, do you want me to even tell you how many wrinkles he's got on his asshole ? *
- (Japanese by fugu) そんならアナルのしわの数まで教えましょうか?
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by fugu) bosu
- (Japanese by fugu) ボスッ
Bubble 5 Character: Police
- (English by fugu) Hm
- (Japanese by fugu) ほう
Bubble 6 Character: Police
- (English by fugu) ... so
- (Japanese by fugu) …で
Bubble 7 Character: Police
- (English by fugu) how many ... are there ?
- (Japanese by fugu) 何本…なんですか?
Bubble 8 Character: Editorial Note
- (English by fugu) * Ed. Note: I can't translate this joke. She doesn't specifically say "his" asshole - the subject is left out. A direct translation would be "Should I tell you the number of wrinkles on [his/her/it's/the] asshole?" One of the implied subjects could be her asshole.
Bubble 9 Character: Person
- (English by fugu) She's gonna explode
- (Japanese by fugu) 爆き増し
Bubble 10 Character: Person
- (English by fugu) She's gonna explode
- (Japanese by fugu) 爆き増し
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by fugu) slam
- (Japanese by fugu) ドンッ
Bubble 12 Character: Sound Effect
- (English by fugu) flash
- (Japanese by fugu) パシャ
Bubble 13 Character: Sound Effect
- (English by fugu) flash
- (Japanese by fugu) パシャ
Bubble 14 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Not mine, Shimamura- san's!!
- (Japanese by fugu) 私のじゃなくて島村さんのよ!!
Bubble 15 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) What the hell are you thinking !?
- (Japanese by fugu) 何考えてんだてめぇ!!
Bubble 16 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) You, over there! Stop taking pictures !!
- (Japanese by fugu) そこ!!写真とってんじゃねェ!! バカ!!
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: bashi bashi bashi (whip sounds)
Bubble 1 Character: Shimamura Kouji
- (English by fugu) Ah
- (Japanese by fugu) あっ
Bubble 2 Character: Shimamura Kouji
- (English by fugu) Ah
- (Japanese by fugu) あっ
Bubble 3 Character: Shimamura Kouji
- (English by fugu) Oo
- (Japanese by fugu) おっ
Bubble 4 Character: Shimamura Kouji
- (English by fugu) Ugu
- (Japanese by fugu) うぐっ
Bubble 5 Character: Shimamura Kouji
- (English by fugu) Ah
- (Japanese by fugu) あっ
Bubble 6 Character: Shimamura Kouji
- (English by fugu) Ah
- (Japanese by fugu) あっ
Bubble 7 Character: Shimamura Kouji
- (English by fugu) Uu
- (Japanese by fugu) うっ
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: bishi bishi
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by fugu) clang
- (Japanese by fugu) ガチャ
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by fugu) bishi
- (Japanese by fugu) ビシッ
Bubble 11 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Fuu -
- (Japanese by fugu) ふー
Bubble 12 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Fuu -
- (Japanese by fugu) ふー
Bubble 13 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Fuu -
- (Japanese by fugu) ふー
Bubble 14 Character: Shimamura Kouji
- (English by fugu) Uwaa
- (Japanese by fugu) ううっ
Bubble 15 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: hyuu
Bubble 0 Character: Shimamura Kouji
- (English by fugu) Haa
- (Japanese by fugu) はぁ
Bubble 1 Character: Shimamura Kouji
- (English by fugu) Haa
- (Japanese by fugu) はぁ
Bubble 2 Character: Shimamura Kouji
- (English by fugu) Haa
- (Japanese by fugu) はぁ
Bubble 3 Character: Shimamura Kouji
- (English by fugu) Fuu
- (Japanese by fugu) ふぅ
Bubble 4 Character: Shimamura Kouji
- (English by fugu) Pl
- (Japanese by fugu) おっ
Bubble 5 Character: Shimamura Kouji
- (English by fugu) Please forgive me
- (Japanese by fugu) お許しくださいっ
Bubble 6 Character: Shimamura Kouji
- (English by fugu) Buu
- (Japanese by fugu) ぶーっ
Bubble 7 Character: Shimamura Kouji
- (English by fugu) Misaki
- (Japanese by fugu) ミサキ
Bubble 8 Character: Shimamura Kouji
- (English by fugu) sama
- (Japanese by fugu) 様
Bubble 9 Character: Shimamura Kouji
- (English by fugu) Bufu
- (Japanese by fugu) ぶふー
Bubble 10 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) "Please forgive me" ?
- (Japanese by fugu) 「お許し下さい」ィ?
Bubble 11 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) You're speaking like a human ...
- (Japanese by fugu) いっちょ前に人間様の言葉…
Bubble 12 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: [whip sounds]
Bubble 13 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Horses don't talk!!
- (Japanese by fugu) しゃべってんじゃねェよ 馬あ!!
Bubble 14 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Now neigh !!
- (Japanese by fugu) 嘶けェ!!
Bubble 15 Character: Shimamura Kouji
- (English by fugu) Fuu ... !!
- (Japanese by fugu) ふぅっ…!!
Bubble 16 Character: Shimamura Kouji
- (English by fugu) Hiiii !
- (Japanese by fugu) ひひん!
Bubble 17 Character: Shimamura Kouji
- (English by fugu) Hiiii !
- (Japanese by fugu) ひひん!
Bubble 0 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Come on! Do a better job than that, horse!!
- (Japanese by fugu) ほら もっと可愛い声でおなき 馬あ!!
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: [whip sounds]
Bubble 2 Character: Shimamura Kouji
- (English by fugu) Hiii
- (Japanese by fugu) ひひん
Bubble 3 Character: Shimamura Kouji
- (English by fugu) Hiii
- (Japanese by fugu) ひひん
Bubble 4 Character: Shimamura Kouji
- (English by fugu) Hiii
- (Japanese by fugu) ひひん
Bubble 5 Character: Shimamura Kouji
- (English by fugu) Hiii
- (Japanese by fugu) ひひん
Bubble 6 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Fuu
- (Japanese by fugu) ふーっ
Bubble 7 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Fuu
- (Japanese by fugu) ふーっ
Bubble 8 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Heh heh heh ...
- (Japanese by fugu) ふふふ…
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by fugu) whish
- (Japanese by fugu) ヒュッ
Bubble 10 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Look at all this swelling ...
- (Japanese by fugu) こんなに腫れて可哀想に…
Bubble 11 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) You did a good job, horse ...
- (Japanese by fugu) 頑張ったわね 馬ぁ…
Bubble 12 Character: Shimamura Kouji
- (English by fugu) Nadeh
- (Japanese by fugu) ナデェェ
Bubble 0 Character: Shimamura Kouji
- (English by fugu) Hiii
- (Japanese by fugu) ひひ
Bubble 1 Character: Shimamura Kouji
- (English by fugu) hiiii
- (Japanese by fugu) ひひ
Bubble 2 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Ok, let me give you your reward ...
- (Japanese by fugu) じゃあ御褒美をあげるわ…
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by fugu) ba
- (Japanese by fugu) ばっ
Bubble 4 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Ah ha ha ha ha ha ha !!
- (Japanese by fugu) あはははははははは!!
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by fugu) gishi
- (Japanese by fugu) ギシッ
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by fugu) gi
- (Japanese by fugu) ギッ
Bubble 7 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Giddy up horsey !!
- (Japanese by fugu) ほらほら 走れ 馬ぁ!!
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: bounce bounce bounce
Bubble 9 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Go !
- (Japanese by fugu) いけ!
Bubble 10 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Go! Giddy- up!
- (Japanese by fugu) イケー! 走れー!!
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by fugu) thump
- (Japanese by fugu) ドス
Bubble 12 Character: Sound Effect
- (English by fugu) thump
- (Japanese by fugu) ドス
Bubble 13 Character: Shimamura Kouji
- (English by fugu) Hiii
- (Japanese by fugu) ひひ
Bubble 14 Character: Shimamura Kouji
- (English by fugu) Hiii
- (Japanese by fugu) ひひ
Bubble 0 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) His red, swelling back was wracked with intense pain from the chafing
- (Japanese by fugu) ー赤く腫れた背中が擦れる激痛と
Bubble 1 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) and it all mixed together with the warmth of his sticky anus, and the soft sensation of his skin - and then
- (Japanese by fugu) 密着した股間の温もりと柔らかな感触が混ざり合いーそして
Bubble 2 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) he wasn't able to ejaculate with his penis crushed into the wooden horse from the overwhelming force exerted on his pelvis
- (Japanese by fugu) 木馬に押し潰され擦りつけられる陰茎の刺激が強すぎて射精することもできず
Bubble 3 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) and just on the verge of his rapture he started screaming like he was crazy
- (Japanese by fugu) 絶頂寸前のまま島村さんは狂ったようになき続けました
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by fugu) scritch scritch
- (Japanese by fugu) グシャグシャ
Bubble 5 Character: Writing
- (English by fugu) Pelvis?
- (Japanese by fugu) インケイ?
Bubble 6 Character: Writing
- (English by fugu) intense
- (Japanese by fugu) しげき
Bubble 7 Character: Writing
- (English by fugu) wasn't able to
- (Japanese by fugu) もできず
Bubble 8 Character: Writing
- (English by fugu) orgasm
- (Japanese by fugu) オルガスマス
Bubble 9 Character: Writing
- (English by fugu) verge of his rapture
- (Japanese by fugu) 寸前のまま
Bubble 10 Character: Writing
- (English by fugu) Like he was crazy
- (Japanese by fugu) は狂ったように
Bubble 0 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Then I put on some rubber gloves
- (Japanese by fugu) それから私は薄手のゴム手袋をはめて
Bubble 1 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) And pulled down Shimamura- san's bikini briefs
- (Japanese by fugu) 島村さんのビキニパンツをずらし
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: kah kah kah (writing)
Bubble 3 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) and I greased up his asshole with vaseline
- (Japanese by fugu) ワセリンを塗ってアナルをほぐしました
Bubble 4 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Shimamura- san's hole easily drank up the 1.5 liter glycerin solution that he had prepared
- (Japanese by fugu) 島村さんの直腸は 用意した1.5lのグリセリン溶液を簡単に飲み込みました
Bubble 5 Character: Writing
- (English by fugu) Anal
- (Japanese by fugu) アナル
Bubble 6 Character: Writing
- (English by fugu) Orgasmus
Bubble 7 Character: Writing
- (English by fugu) Orgasmus
Bubble 0 Character: Police
- (English by fugu) And then what happened ?
- (Japanese by fugu) それからどうしました?
Bubble 1 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) You want to know ?
- (Japanese by fugu) 聞きたい?
Bubble 2 Character: Police
- (English by fugu) It's my job
- (Japanese by fugu) 仕事ですから
Bubble 3 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) - I see
- (Japanese by fugu) ーわかりました
Bubble 4 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Shall we continue then ?
- (Japanese by fugu) お聞かせしましょう?
Bubble 5 Character: Shimamura Kouji
- (English by fugu) Fuu -
- (Japanese by fugu) ふぅー
Bubble 6 Character: Shimamura Kouji
- (English by fugu) Fuu -
- (Japanese by fugu) ふぅー
Bubble 7 Character: Shimamura Kouji
- (English by fugu) Fuu -
- (Japanese by fugu) ふぅー
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by fugu) giri
- (Japanese by fugu) ぎりっ
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by fugu) uu
- (Japanese by fugu) う
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by fugu) pachi
- (Japanese by fugu) パチッ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by fugu) pachi
- (Japanese by fugu) パチッ
Bubble 3 Character: Shimamura Kouji
- (English by fugu) pufu
- (Japanese by fugu) ぷふっ
Bubble 4 Character: Shimamura Kouji
- (English by fugu) buha
- (Japanese by fugu) ぶはっ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by fugu) pachin
- (Japanese by fugu) パチン
Bubble 6 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) heh ...
- (Japanese by fugu) ふ…
Bubble 7 Character: Shimamura Kouji
- (English by fugu) Haa -
- (Japanese by fugu) はー
Bubble 8 Character: Shimamura Kouji
- (English by fugu) Haa -
- (Japanese by fugu) はー
Bubble 9 Character: Shimamura Kouji
- (English by fugu) Haa -
- (Japanese by fugu) はー
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by fugu) bofu
- (Japanese by fugu) ぼふっ
Bubble 1 Character: Shimamura Kouji
- (English by fugu) Ubu
- (Japanese by fugu) うぶ
Bubble 2 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Well
- (Japanese by fugu) さあて
Bubble 3 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Even the rider gets bored some- times
- (Japanese by fugu) 乗馬も飽きてきたしぃ
Bubble 4 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) This time
- (Japanese by fugu) 今度は
Bubble 5 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) You're a dog
- (Japanese by fugu) 犬よ
Bubble 6 Character: Shimamura Kouji
- (English by fugu) Bu ...
- (Japanese by fugu) ぶ…っ
Bubble 7 Character: Shimamura Kouji
- (English by fugu) Uu ... fu
- (Japanese by fugu) う…ふっ
Bubble 8 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Lick !!!
- (Japanese by fugu) おあずけっ!!!
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by fugu) bashi
- (Japanese by fugu) ばしっ
Bubble 10 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Hey
- (Japanese by fugu) おーっと
Bubble 11 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Get the back too, Rover
- (Japanese by fugu) うしろもおあずけよ ワンちゃん
Bubble 12 Character: Shimamura Kouji
- (English by fugu) Uu
- (Japanese by fugu) う
Bubble 13 Character: Shimamura Kouji
- (English by fugu) uuu
- (Japanese by fugu) ううう
Bubble 0 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) If you do a good job, I'll let you do the back too
- (Japanese by fugu) 上手に出来たらうしろも許してあげるわ
Bubble 1 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) But not yet
- (Japanese by fugu) でもまだよ
Bubble 2 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Not yet
- (Japanese by fugu) まだ
Bubble 3 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Not yet
- (Japanese by fugu) まだ
Bubble 4 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Not yet
- (Japanese by fugu) まだ
Bubble 5 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Not yet
- (Japanese by fugu) まだ
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by fugu) giri
- (Japanese by fugu) ぎり
Bubble 7 Character: Shimamura Kouji
- (English by fugu) Fuuu
- (Japanese by fugu) ふぅうう
Bubble 8 Character: Shimamura Kouji
- (English by fugu) Fuuu
- (Japanese by fugu) ふぅうう
Bubble 9 Character: Shimamura Kouji
- (English by fugu) Fuuu
- (Japanese by fugu) ふぅうう
Bubble 10 Character: Shimamura Kouji
- (English by fugu) Fuuu
- (Japanese by fugu) ふぅうう
Bubble 11 Character: Shimamura Kouji
- (English by fugu) Fuuu
- (Japanese by fugu) ふぅうう
Bubble 12 Character: Shimamura Kouji
- (English by fugu) Fuuu
- (Japanese by fugu) ふぅうう
Bubble 13 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Not yet
- (Japanese by fugu) まぁだ
Bubble 14 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Ok
- (Japanese by fugu) よし
Bubble 15 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Ah ... he
- (Japanese by fugu) あっ…コ
Bubble 16 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Hey !!
- (Japanese by fugu) コラッ
Bubble 17 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: gaba
Bubble 18 Character: Sound Effect
- (English by fugu) bosu
- (Japanese by fugu) ボスッ
Bubble 0 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Stop !!
- (Japanese by fugu) 止めッ…
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: gara gara
Bubble 2 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) You
- (Japanese by fugu) こっ
Bubble 3 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) You
- (Japanese by fugu) このおっ
Bubble 4 Character: Shimamura Kouji
- (English by fugu) Kiss
- (Japanese by fugu) ちゅうっ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by fugu) haa
- (Japanese by fugu) はあっ
Bubble 6 Character: Shimamura Kouji
- (English by fugu) kiss
- (Japanese by fugu) ちゅるう
Bubble 7 Character: Shimamura Kouji
- (English by fugu) kiss
- (Japanese by fugu) ちゅるう
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by fugu) pachya
- (Japanese by fugu) ぱちゃっ
Bubble 9 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Sto
- (Japanese by fugu) やっ
Bubble 10 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Wai
- (Japanese by fugu) ちょっ
Bubble 11 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) wait ...
- (Japanese by fugu) 待…っ
Bubble 12 Character: Shimamura Kouji
- (English by fugu) Hafu
- (Japanese by fugu) ハフッ
Bubble 13 Character: Shimamura Kouji
- (English by fugu) afu
- (Japanese by fugu) アフッ
Bubble 14 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Ha
- (Japanese by fugu) はっ
Bubble 15 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Ah
- (Japanese by fugu) あ
Bubble 16 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Ah
- (Japanese by fugu) あ
Bubble 17 Character: Shimamura Kouji
- (English by fugu) jyurururu
- (Japanese by fugu) ジュルルルッ
Bubble 18 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: gaku gaku
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: petan
Bubble 1 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) kyaa
- (Japanese by fugu) きゃあ
Bubble 2 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Nnn ...
- (Japanese by fugu) んんっ…
Bubble 3 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Nn
- (Japanese by fugu) んっ
Bubble 4 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) uu
- (Japanese by fugu) うっ
Bubble 5 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Uu ... nn
- (Japanese by fugu) う…んっ
Bubble 6 Character: Shimamura Kouji
- (English by fugu) fu
- (Japanese by fugu) フッ
Bubble 7 Character: Shimamura Kouji
- (English by fugu) bu
- (Japanese by fugu) ぶっ
Bubble 8 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Haa
- (Japanese by fugu) はっ
Bubble 9 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Haa
- (Japanese by fugu) はっ
Bubble 10 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Haa
- (Japanese by fugu) はっ
Bubble 11 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Aah
- (Japanese by fugu) あ
Bubble 0 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Shimamura- san
- (Japanese by fugu) 島村さんは
Bubble 1 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) evaculated and had a bowel movement at the same time
- (Japanese by fugu) 脱糞と同時に射精し果てました
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by fugu) Babu bibebu
- (Japanese by fugu) バブベベブ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by fugu) bibabibu
- (Japanese by fugu) ビバベブ
Bubble 4 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Then
- (Japanese by fugu) で
Bubble 5 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) after that, I just waited for the dazed Shimamura- san to snap out of it
- (Japanese by fugu) その後 失神した島村さんが目を覚ますまで待って
Bubble 6 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) When I came back from the bathroom after washing myself up after that incident
- (Japanese by fugu) 事後処理をしてバスルームに向かい体を洗って部屋に戻ると
Bubble 7 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Shima- mura- san was already dead
- (Japanese by fugu) ?島村さんはすでに亡くなっていたのであります
Bubble 8 Character: Police
- (English by fugu) I see
- (Japanese by fugu) なるほど
Bubble 9 Character: Police
- (English by fugu) That's a real hard job
- (Japanese by fugu) それはまたハードなお仕事ですなぁ
Bubble 0 Character: Police
- (English by fugu) Hm -
- (Japanese by fugu) んー
Bubble 1 Character: Police
- (English by fugu) A bowel movement and ejaculation at the same time - it is possible but
- (Japanese by fugu) 脱糞と同時に射精ーありうるだろうか
Bubble 2 Character: Police
- (English by fugu) somehow the story just seems too good
- (Japanese by fugu) どうも話がうまくまとまりすぎているな
Bubble 3 Character: Police
- (English by fugu) She might have just made it up
- (Japanese by fugu) 作り話かもしれない
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by fugu) pan
- (Japanese by fugu) パン
Bubble 5 Character: Police
- (English by fugu) In Westerns
- (Japanese by fugu) よく西部劇なんかで
Bubble 6 Character: Police
- (English by fugu) there's a guy with a rope around his neck on a horse in the gallows
- (Japanese by fugu) 縛られて馬の上に乗せられて絞首台のロープ首にかけて
Bubble 7 Character: Police
- (English by fugu) And someone shoots a gun ... or slaps the horse's back
- (Japanese by fugu) 銃声や…こう馬の尻をパチンなんてやって
Bubble 8 Character: Police
- (English by fugu) And then the guy hangs, and the rope tightens up - have you ever
- (Japanese by fugu) キュウッてなのありますよねーそいいうプレイをされた
Bubble 9 Character: Police
- (English by fugu) been involved in any play like that ?
- (Japanese by fugu) 経験はありますか?
Bubble 10 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) ... No, I have not
- (Japanese by fugu) …ありません
Bubble 11 Character: Police
- (English by fugu) Have you ever seen a scene like that in a movie ?
- (Japanese by fugu) では映画でそういうシーンをご覧になったことは?
Bubble 12 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) I've seen stuff like that on TV
- (Japanese by fugu) テレビで見た覚えはあります
Bubble 13 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) What was the title of the movie ?
- (Japanese by fugu) 映画のタイトルは?
Bubble 14 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) I forget
- (Japanese by fugu) ー忘れました
Bubble 15 Character: Police
- (English by fugu) Did you know that Shimamura- san was a fan of Westerns ?
- (Japanese by fugu) 島村さんが西部劇のファンだったという話は聞いていますか?
Bubble 16 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) ... I didin't know that
- (Japanese by fugu) …聞いたことはありません
Bubble 0 Character: Police
- (English by fugu) So
- (Japanese by fugu) では
Bubble 1 Character: Police
- (English by fugu) who is the one that thought of
- (Japanese by fugu) 島村さんを馬に見たてるというプレイは
Bubble 2 Character: Police
- (English by fugu) putting Shimamura- san up on the horse ?
- (Japanese by fugu) どちらが考えたのですか?
Bubble 3 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Aw crap - it looks like
- (Japanese by fugu) まいったなーやっぱりこれって
Bubble 4 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) they don't believe me
- (Japanese by fugu) 疑われてるのかね
Bubble 5 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Why did he die ?
- (Japanese by fugu) なんで死んだのよ 島村さん
Bubble 6 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Of course they are going to doubt me in these circumstances ...
- (Japanese by fugu) この状況じゃ私が疑われるに決まって…
Bubble 7 Character: Police
- (English by fugu) What's wrong ?
- (Japanese by fugu) どうかしましたか?
Bubble 8 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) "Ka"
- (Japanese by fugu) 「か」
Bubble 9 Character: Police
- (English by fugu) Hm
- (Japanese by fugu) ん
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by fugu) swish
- (Japanese by fugu) ヒュウ
Bubble 1 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Th . e . sec . ond . dra . wer from th . e ... ri . ght
- (Japanese by fugu) か・い・しゃの・つ・くえ…みぎ
Bubble 2 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) in . the . desk . at my comp . any
- (Japanese by fugu) にだん・めのひき・だ・し
Bubble 3 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Officer
- (Japanese by fugu) 刑事さん
Bubble 4 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Shimamura- san's desk at his office, the drawer that is second from the top on the right side
- (Japanese by fugu) 島村さんの会社の机の引き出し右側の上から2段目を
Bubble 5 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Please look in there
- (Japanese by fugu) 探してみてください
Bubble 6 Character: Police
- (English by fugu) eh?
- (Japanese by fugu) え?
Bubble 7 Character: Police
- (English by fugu) Wha
- (Japanese by fugu) な
Bubble 8 Character: Police
- (English by fugu) What do you mean by this, all of a sudden ...
- (Japanese by fugu) 何を急に…
Bubble 9 Character: Police
- (English by fugu) Tazoe !!
- (Japanese by fugu) 田添!!
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by fugu) slap
- (Japanese by fugu) バンッ
Bubble 11 Character: Police
- (English by fugu) Haa
- (Japanese by fugu) ハッ
Bubble 12 Character: Police
- (English by fugu) Contact the two guys we have at the office and tell them to look into this! The second drawer from the top on the right!!
- (Japanese by fugu) ホトケの勤務先に向かった二人に連絡して調べさせろ!右の上から2段目だ!!
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by fugu) kah kah kah
- (Japanese by fugu) カッカッカッ
Bubble 1 Character: Police
- (English by fugu) Um ...
- (Japanese by fugu) あの…
Bubble 2 Character: Police
- (English by fugu) What was that ?
- (Japanese by fugu) 今のは?
Bubble 3 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Aah. I just remembered something that Shimamura-san said before the play started
- (Japanese by fugu) ああ プレイ前に島村さんが言ってたことを今思い出したんです
Bubble 4 Character: Police
- (English by fugu) I see
- (Japanese by fugu) そうですか
Bubble 5 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) It looks like you might have just saved me
- (Japanese by fugu) いちおう助けてくれたのね
Bubble 6 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Right, Shimamura- san?
- (Japanese by fugu) 島村さん?
Bubble 7 Character: Person
- (English by fugu) Yes, it was here !
- (Japanese by fugu) はいーありました!
Bubble 8 Character: Person
- (English by fugu) We found a suicice note!
- (Japanese by fugu) 遺書発見しました!
Bubble 9 Character: Police
- (English by fugu) Just where you said it would be
- (Japanese by fugu) 言われたとおりの場所に
Bubble 10 Character: Police
- (English by fugu) "To everyone who has ever helped me" ... and all
- (Japanese by fugu) 「お世話になった皆様へ」…と
Bubble 0 Character: Police
- (English by fugu) According to the editor in charge of the monthy manga magazing that Shimamura- san is associated with
- (Japanese by fugu) 島村氏の所属する月刊漫画雑誌の編集長の話によると
Bubble 1 Character: Police
- (English by fugu) The author in charge of the manga ran away last month, and the sales of the magazine were slipping
- (Japanese by fugu) 先月担当の作家に逃げられて雑誌の発売がずれたことで
Bubble 2 Character: Police
- (English by fugu) and Shimamura- san was quite depressed about it all
- (Japanese by fugu) 島村氏は相当落ち込んでいたようです
Bubble 3 Character: Police
- (English by fugu) That's all the editor had to say
- (Japanese by fugu) 編集長曰く
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by fugu) scratch scratch scratch
- (Japanese by fugu) ボリボリボリ
Bubble 5 Character: Police
- (English by fugu) I guess even that's enough for some people to want to kill them- selves
- (Japanese by fugu) ーそりゃ死にたくもなるわな
Bubble 6 Character: Police
- (English by fugu) - that's what it looks like
- (Japanese by fugu) ーだ そうです
Bubble 7 Character: Police
- (English by fugu) Understood. Thank you
- (Japanese by fugu) 了解 ご苦労
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by fugu) zah
- (Japanese by fugu) ザ
Bubble 9 Character: Police
- (English by fugu) Sorry about that. Saiki Misaki-san, please go ahead and change
- (Japanese by fugu) 失礼しました 催樹深小姫さんどうぞ服を着替えて下さい
Bubble 10 Character: Police
- (English by fugu) I'm going to have to write up a suicice report back at the station, so I might have to contact you again for a bit
- (Japanese by fugu) 署で自殺の調書を作らなけりゃなりませんからもう少しつきあっていただくことになると思いますが
Bubble 11 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Yeah yeah
- (Japanese by fugu) はいはい
Bubble 12 Character: Police
- (English by fugu) Ah, also
- (Japanese by fugu) あぁ それと
Bubble 13 Character: Police
- (English by fugu) About the incident today
- (Japanese by fugu) 今日の件ですけどね
Bubble 0 Character: Police
- (English by fugu) When I heard that he wanted to have an enema when he normally never does, I thought it might have been suicide
- (Japanese by fugu) 最初にいつもはやらない浣腸プレイをしたと聞いて自殺だろうなとはふんでたんですよ
Bubble 1 Character: Police
- (English by fugu) And because he said you had to do it, it really increased the chance of suicide
- (Japanese by fugu) シロだと思えばこそ可能性をつぶしておかねばならんかったんです
Bubble 2 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) What do you mean ... ?
- (Japanese by fugu) それって…?
Bubble 3 Character: Police
- (English by fugu) Because when you hang yourself, the contents of your stomach always drain out
- (Japanese by fugu) 首を吊ると内容物が垂れ流しになりますから
Bubble 4 Character: Police
- (English by fugu) So most people who do that just want to die a clean death
- (Japanese by fugu) 大方 きれいに死にたいとかそういうのでしょう
Bubble 5 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) What the - that's just gross
- (Japanese by fugu) 何つーハタ迷惑な話だ!
Bubble 6 Character: Police
- (English by fugu) That's what I thought, but
- (Japanese by fugu) ーと思ってたんですが
Bubble 7 Character: Police
- (English by fugu) It could be that he's a real simple guy
- (Japanese by fugu) もしかしたら彼はただ純粋に
Bubble 8 Character: Police
- (English by fugu) and he wanted his final mintues on Earth to be spent in his ultimate rapture
- (Japanese by fugu) 末期に究極の快楽を心身に刻み付けて死にたかったのかも知れませんなぁ
Bubble 9 Character: Police
- (English by fugu) Isn't the "Luck of a Dominatrix" just never- ending?
- (Japanese by fugu) 「女王様冥利」に尽きますか?
Bubble 10 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) ... ha
- (Japanese by fugu) …ハ
Bubble 11 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) never, never
- (Japanese by fugu) ないないそんなの
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by fugu) pichon
- (Japanese by fugu) ピチョン
Bubble 1 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) It doesn't matter what you say - it's over once you die
- (Japanese by fugu) なんだかんだ言って死んだら終わりだっつーの
Bubble 2 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) If he would have kept on living, and become a regular customer I would have given him some service too ...
- (Japanese by fugu) 生きて常連続けてくれりゃこっちもサービスのしがいが…
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by fugu) kyuu
- (Japanese by fugu) キュ
Bubble 4 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) haa
- (Japanese by fugu) はっ
Bubble 5 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Aaah!! I won't allow myself to even start to enjoy this job even for a second !!
- (Japanese by fugu) あー 一瞬でもこの仕事に前向きになった自分が許せん!!
Bubble 6 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) I'm gonna quit!! I'll quit tomorrow!!
- (Japanese by fugu) 辞めるっつーの!! 明日辞めたるっつーの!!
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: swish swish swish
Bubble 8 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) - well, anyway
- (Japanese by fugu) ーまとりあえず
Bubble 9 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Shimamura-san, thank you for saving me
- (Japanese by fugu) 島村さん いちおう助けてくれてありがとう
Bubble 10 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) And also thank you for your "billowing waves" service
- (Japanese by fugu) それと怒濤のご奉仕ごちそうさま
Bubble 11 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) To put it lightly, that was the first time I've ever come at work
- (Japanese by fugu) 軽くとはいえ仕事でイッたのは初めてでした
Bubble 12 Character: Person
- (English by fugu) - did someone confiscate this?
- (Japanese by fugu) ーコレ誰が押収してきちゃったの?
Bubble 13 Character: Person
- (English by fugu) uwah
- (Japanese by fugu) うっわ
Bubble 14 Character: Person
- (English by fugu) That's a nasty fetish
- (Japanese by fugu) シュミ悪い。
Bubble 15 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Well, time to go home
- (Japanese by fugu) さーとっとと帰ー
Bubble 16 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Huh ?
- (Japanese by fugu) あれ
Bubble 17 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) my panties
- (Japanese by fugu) 下着
Bubble 18 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) my panties
- (Japanese by fugu) 下着
Bubble 19 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) gone
- (Japanese by fugu) ない
Chapter 2.
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by fugu) crunch
- (Japanese by fugu) ガサッ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by fugu) crunch
- (Japanese by fugu) ガサッ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by fugu) crunch
- (Japanese by fugu) ガサッ
Bubble 3 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Damn man
- (Japanese by fugu) まったく
Bubble 4 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) What kind of fool
- (Japanese by fugu) どこの馬鹿が
Bubble 5 Character: Writing
- (English by fugu) Notification of Construction Plans
- (Japanese by fugu) 建築計画のお知らせ
Bubble 6 Character: Writing
- (English by fugu) Construction Company
- (Japanese by fugu) 建築物の名称
Bubble 7 Character:
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by fugu) snap
- (Japanese by fugu) パキ
Bubble 9 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) would
- (Japanese by fugu) こんな
Bubble 10 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) think they could make this out of the way, inconvenient place
- (Japanese by fugu) 温泉街もねぇひんぴな所に
Bubble 11 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) into a freakin'
- (Japanese by fugu) ゴルフ場なんざ
Bubble 12 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) golf
- (Japanese by fugu) 作ろうと
Bubble 13 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) course ?
- (Japanese by fugu) 思ったんだか
Bubble 14 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Haa -
- (Japanese by fugu) はー
Bubble 15 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Haa -
- (Japanese by fugu) はー
Bubble 16 Character: Narration
- (English by fugu) daydream
Bubble 0 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) The fools are the bank that put up the loan and
- (Japanese by fugu) 馬鹿はそこに融資した銀行と
Bubble 1 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) and the guys who hired the construction company
- (Japanese by fugu) 会員権を買った連中ですよ
Bubble 2 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Just more bad credit. Those guys should eat shit
- (Japanese by fugu) 不良債権なんざクソくらえだ
Bubble 3 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Damn it's cold
- (Japanese by fugu) う~ 寒ぅ~
Bubble 4 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) I told you that it is cold up in the mountains.
- (Japanese by fugu) だから山は冷えるって言ったじゃないですか
Bubble 5 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Do you want to go back to the car and pick up your coat?
- (Japanese by fugu) 車で戻ってコートとってきます?
Bubble 6 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) You want me to climb all the way back up here again?
- (Japanese by fugu) もう一度ここまで登ってこいってか?
Bubble 7 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) No matter how much money I'll get
- (Japanese by fugu) いくらカネになるからって
Bubble 8 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) If I'm going to have to
- (Japanese by fugu) こんな寒っぶい中
Bubble 9 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) climb around this damn cold mountain
- (Japanese by fugu) ノコノコ山登りしなきゃならんなら
Bubble 10 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) I think that I should ...
- (Japanese by fugu) こっちにも考えが…
Bubble 11 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Ubu
- (Japanese by fugu) うぶっ
Bubble 12 Character: Sound Effect
- (English by fugu) bosu
- (Japanese by fugu) ボスッ
Bubble 0 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Souichirou ?
- (Japanese by fugu) 総一郎?
Bubble 0 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) A corpse - no
- (Japanese by fugu) 死体ーいや
Bubble 1 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) This is ...
- (Japanese by fugu) これは…
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by fugu) Ka ... kun
- (Japanese by fugu) カ…クンッ
Bubble 3 Character: Ghost
- (English by fugu) Paku
- (Japanese by fugu) ぱく
Bubble 4 Character: Ghost
- (English by fugu) Paku
- (Japanese by fugu) ぱく
Bubble 5 Character: Ghost
- (English by fugu) Paku
- (Japanese by fugu) ぱく
Bubble 0 Character: Ghost
- (English by fugu) Hurry
- (Japanese by fugu) 早く
Bubble 1 Character: Ghost
- (English by fugu) Go back
- (Japanese by fugu) ひきかえして
Bubble 2 Character: Ghost
- (English by fugu) This is a bad place
- (Japanese by fugu) ここはだめ
Bubble 3 Character: Ghost
- (English by fugu) Hurry
- (Japanese by fugu) はやく
Bubble 4 Character: Ghost
- (English by fugu) He might find you here - this place is
- (Japanese by fugu) あいつらにみつかってしまったかもしれないーここは
Bubble 5 Character: Ghost
- (English by fugu) This is the entrance to the world of the dead
- (Japanese by fugu) このもりはしのせかいのいりぐち
Bubble 6 Character: Ghost
- (English by fugu) Run
- (Japanese by fugu) にげて
Bubble 7 Character: Ghost
- (English by fugu) Hurry hurry hurry hurry hurry ... !
- (Japanese by fugu) はやくはやくはやくはやくはやく…!
Bubble 8 Character: Ghost
- (English by fugu) cough
- (Japanese by fugu) ゲホッ
Bubble 9 Character: Ghost
- (English by fugu) cough cough
- (Japanese by fugu) ゲホゲホ
Bubble 10 Character: Ghost
- (English by fugu) uuuuu
- (Japanese by fugu) う~
Bubble 11 Character: Ghost
- (English by fugu) uuuuu
- (Japanese by fugu) う~
Bubble 12 Character: Ghost
- (English by fugu) uuuuu
- (Japanese by fugu) う~
Bubble 13 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: chatter chatter chatter
Bubble 14 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Souichirou ...
- (Japanese by fugu) 総一郎…
Bubble 0 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) ... Souichirou
- (Japanese by fugu) …総一郎
Bubble 1 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Run .
- (Japanese by fugu) 走れ。
Bubble 2 Character: Writing
- (English by fugu) Daydream
Bubble 0 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Haa
- (Japanese by fugu) はぁ
Bubble 1 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Haa
- (Japanese by fugu) はぁ
Bubble 2 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Haa
- (Japanese by fugu) はぁ
Bubble 3 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Haa
- (Japanese by fugu) はぁ
Bubble 4 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Haa
- (Japanese by fugu) はぁ
Bubble 5 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Haa
- (Japanese by fugu) はぁ
Bubble 6 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Haa
- (Japanese by fugu) はぁ
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: gah gah gah
Bubble 8 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) That place is no good. Real bad news
- (Japanese by fugu) あそこは駄目本気でマズイ
Bubble 9 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Anyway, let's get outta here
- (Japanese by fugu) とりあえず引き返そう
Bubble 10 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Are you ok, Souichirou ?
- (Japanese by fugu) 総一郎大丈夫?
Bubble 11 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) ... Yeah, I'll be ok
- (Japanese by fugu) …ハイなんとか
Bubble 12 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Luckily, I didn't see them but
- (Japanese by fugu) 幸い僕には見えませんでしたが
Bubble 13 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) I sure don't want to go back there a second time
- (Japanese by fugu) あの場所には二度と行きたくありません
Bubble 0 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) - whew - ... Who's the client ?
- (Japanese by fugu) ーふー…依頼人は?
Bubble 1 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) The parents of the young girl that killed herself there
- (Japanese by fugu) あそこで自殺した少女のご両親です
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: gah gah gah
Bubble 3 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) They really wanted to find out the motive for their only daughter's death
- (Japanese by fugu) どうしても一人娘の自殺の動機が知りたいということです
Bubble 4 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Isn't that a job for the police ?
- (Japanese by fugu) それって警察の仕事じゃない
Bubble 5 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Why would the Life-style preservation division get involved in this?
- (Japanese by fugu) なんで生活対策課が回ってくるのよ
Bubble 6 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Well, you'll
- (Japanese by fugu) さあ それは
Bubble 7 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) have to ask Mr. Saiki about that
- (Japanese by fugu) 催樹課長に聞いてみないとわかりません
Bubble 8 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Forcing his only daughter into always doing shady work
- (Japanese by fugu) 一人娘に胡散臭い仕事ばっかり押し付けやがって
Bubble 9 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) I'm the one that wants to commit suicice
- (Japanese by fugu) 私が自殺したいっちゅーの
Bubble 10 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) ... Misaki- san
- (Japanese by fugu) …深小姫さん
Bubble 11 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Why aren't you sitting in the front passenger seat?
- (Japanese by fugu) どうして助手席に座らないんですか?
Bubble 12 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Hm ?
- (Japanese by fugu) ん?
Bubble 13 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Hm -
- (Japanese by fugu) んー。
Bubble 0 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Oh man, I'm in trouble now
- (Japanese by fugu) 困ったことになったな
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by fugu) click
- (Japanese by fugu) カチ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by fugu) click
- (Japanese by fugu) カチ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by fugu) click
- (Japanese by fugu) カチ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by fugu) click
- (Japanese by fugu) カチ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by fugu) click click
- (Japanese by fugu) カチカチ
Bubble 6 Character: Writing
- (English by fugu) Library - Research room
- (Japanese by fugu) 図書・資料検索室
Bubble 7 Character: Writing
- (English by fugu) Please
- (Japanese by fugu) お願い
Bubble 8 Character: Writing
- (English by fugu) Food, drink, and smoking is prohibited except for in the break room
- (Japanese by fugu) 休憩室以外での飲食及び喫煙はかたくお断りします。
Bubble 0 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Oh
- (Japanese by fugu) おっ
Bubble 1 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) ... What's this?
- (Japanese by fugu) …なんてこった
Bubble 2 Character: Writing
- (English by fugu) According to the confession of the criminal, 5 bodies were found in the mountains!
- (Japanese by fugu) 犯人の供述から五人の遺体山中にて発見!
Bubble 3 Character: Writing
- (English by fugu) Based on the confession of the suspent, Mr. Yonekura (32 years old), the joint investigation of the main police office and Saitama-ken police department went to search the mountain forests of Chitsubu, and discovered the bodies of five female victims. All of the victims had degraded down to skeletons, and at least a half year had passed since their death,
- (Japanese by fugu) 警視庁と埼玉県警の合同捜査本部は、米倉撃容疑者(三二歳)の供述に基づいて秩父山中の捜索を行ったところ、被害者と見られる五人の女性の遺体を発見した。遺体はどれも白骨化しており、少なくとも死後半年以上が経過ている模様で、
Bubble 4 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Shit
- (Japanese by fugu) くそっ
Bubble 5 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) I've been played
- (Japanese by fugu) ハメられた
Bubble 6 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) The old man must have known about this
- (Japanese by fugu) あのオヤジが知らないわけがない
Bubble 7 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) He knew about it, and handed this job over to us. That bastard
- (Japanese by fugu) 知っててこんな仕事まわすとはあの野郎
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by fugu) beep
- (Japanese by fugu) ピ
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by fugu) beep
- (Japanese by fugu) ピ
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by fugu) beep
- (Japanese by fugu) ピ
Bubble 11 Character: Editorial Note
- (English by fugu) Ed. Note: just zooming in - read the complete text above.
Bubble 12 Character: Sound Effect
- (English by fugu) ring ring ring ring
- (Japanese by fugu) ブルルルルル
Bubble 13 Character: Sound Effect
- (English by fugu) ring
- (Japanese by fugu) プル
Bubble 14 Character: Person
- (English by fugu) Hello, this is the Tokyo City Environmental Pollution Complaint Line, and Environmental Protection Consultation Line.
- (Japanese by fugu) はい こちら東京都環境局公害苦情・環境問題相談窓口です
Bubble 15 Character: Person
- (English by fugu) How may I help you?
- (Japanese by fugu) ご用件は何でしょう?
Bubble 0 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Um - I would like to talk to someone from the Lifestyle Preservation Division
- (Japanese by fugu) あのぉ~ちょっと生活対策課の方に相談がありまして電話おかけしたんですけどぉ
Bubble 1 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) I'm having a problem with the room that I moved into last month, and the real estate agent told me to call here. If possible, I would like to speak directly with director Saiki Shigeyuki.
- (Japanese by fugu) 先月引っ越した先の部屋にちょっと問題があってぇこちらに電話するように不動産の人に言われてぇ あのぉ できれば催樹繁裄課長に直接お話ししたいんですけどぉ
Bubble 2 Character: Person
- (English by fugu) Yes, please hold on, and I'll transfer you. I'm sorry, but Director Saiki is not in right now ...
- (Japanese by fugu) はい ただいま係りの者にお繋ぎいたしますが 申し訳ありませんが催樹課長は出られないと思いますが…
Bubble 3 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Um ...
- (Japanese by fugu) えっとぉ
Bubble 4 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) I received his card from a friend who works in Roppongi
- (Japanese by fugu) 六本木のお店で働いてる友達に催樹さんの名刺を貰ったんですけどぉ
Bubble 5 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) I was told to call him
- (Japanese by fugu) 言われたんですぅぅ
Bubble 6 Character: Person
- (English by fugu) Please wait a minute
- (Japanese by fugu) しょ 少々お待ち下さい
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by fugu) [hold music]
Bubble 8 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Chi
- (Japanese by fugu) ち
Bubble 9 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) This is why I don't want to work at a government job -
- (Japanese by fugu) これだからお役所仕事ってのはー
Bubble 10 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) She said if I ever had any problem
- (Japanese by fugu) 何かあったら電話するようにってぇ
Bubble 0 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Actually
- (Japanese by fugu) そういや
Bubble 1 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) it's been a long time since I've worn any glasses other than sun glasses
- (Japanese by fugu) クラサン以外のメガネ使うのは久しぶりだ
Bubble 2 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) I've been wearing contacts all of the time lately
- (Japanese by fugu) ここんとこずっとコンタクトだったからなぁ
Bubble 3 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) When did it start ?
- (Japanese by fugu) いつごろからだっけ
Bubble 4 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) When did my vision start to go bad?
- (Japanese by fugu) 視力落ち始めたのってー
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by fugu) pushi
- (Japanese by fugu) プシーッ
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by fugu) batan
- (Japanese by fugu) バタン
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: doh doh doh
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by fugu) jyari
- (Japanese by fugu) ジャリ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by fugu) jyari
- (Japanese by fugu) ジャリ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by fugu) jyari
- (Japanese by fugu) ジャリ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by fugu) jyari
- (Japanese by fugu) ジャリ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by fugu) jyari
- (Japanese by fugu) ジャリ
Bubble 5 Character: Misaki's Grandmother
- (English by fugu) We've arrived Misaki- chan
- (Japanese by fugu) 着いたよ深小姫ちゃん
Bubble 6 Character: Misaki's Grandmother
- (English by fugu) Look
- (Japanese by fugu) ほら
Bubble 7 Character: Misaki's Grandmother
- (English by fugu) Ah, I'm sorry
- (Japanese by fugu) あごめんなさいね
Bubble 8 Character: Misaki's Grandmother
- (English by fugu) You can't see well withour your glasses
- (Japanese by fugu) 眼鏡かけないと見えにくいよねぇ
Bubble 9 Character: Misaki's Grandmother
- (English by fugu) Here
- (Japanese by fugu) はい
Bubble 0 Character: Misaki's Grandmother
- (English by fugu) Starting today
- (Japanese by fugu) 今日からこのお家で
Bubble 1 Character: Misaki's Grandmother
- (English by fugu) you will be living in this house with your father and grand- mother
- (Japanese by fugu) お父さんとおばあちゃんと一緒に暮らすのよ
Bubble 2 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) What about mom ?
- (Japanese by fugu) お母さんは
Bubble 3 Character: Misaki's Grandmother
- (English by fugu) Come on
- (Japanese by fugu) さ
Bubble 4 Character: Misaki's Grandmother
- (English by fugu) Let's go inside
- (Japanese by fugu) 入ろ
Bubble 5 Character: Misaki's Grandmother
- (English by fugu) Your father is waiting inside -
- (Japanese by fugu) 中でお父さん待ってるからー
Bubble 0 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) I've really got to ask him
- (Japanese by fugu) そろそろちゃんと問い詰めないとな
Bubble 1 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Why did they break up
- (Japanese by fugu) 別れた理由とか
Bubble 2 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Where is she, and what is she doing now
- (Japanese by fugu) 今 何処で何をしているのか
Bubble 3 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Is she alive, or is she dead ...
- (Japanese by fugu) 生きてるのか死んでるのか…
Bubble 4 Character: Saiki Shigeyuki
- (English by fugu) Hello? Hello?
- (Japanese by fugu) もしもし
Bubble 5 Character: Saiki Shigeyuki
- (English by fugu) Hello? Hello?
- (Japanese by fugu) もしもし
Bubble 6 Character: Saiki Shigeyuki
- (English by fugu) This is Saiki. The phone has been transferred; you aren't on hold any more. Hello?
- (Japanese by fugu) 催樹です お電話かわりましたーもしもし?
Bubble 7 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Even in this bad economy, it's nice to still have power, isn't it?
- (Japanese by fugu) 不景気だってのに随分羽振りがいいじゃない
Bubble 8 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Just like always, you're still drinking and carousing around in Roppongi
- (Japanese by fugu) 相変わらず六本木で飲み歩いているようね
Bubble 9 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Father
- (Japanese by fugu) お父さん
Bubble 10 Character: Saiki Shigeyuki
- (English by fugu) Oh, it's you Misaki
- (Japanese by fugu) 深小姫か
Bubble 11 Character: Saiki Shigeyuki
- (English by fugu) Can't we take care of this via email?
- (Japanese by fugu) 用件はメールで済ましてくれないか
Bubble 12 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Where's Souichirou ?
- (Japanese by fugu) 総一郎は?
Bubble 13 Character: Saiki Shigeyuki
- (English by fugu) I heard that he is out today due to illness
- (Japanese by fugu) 本日は病欠と聞いている
Bubble 14 Character: Saiki Shigeyuki
- (English by fugu) That's too bad
- (Japanese by fugu) ーそう可哀想に
Bubble 0 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) About the job at the Takizawa Country Club planned construction site
- (Japanese by fugu) 汰木澤カントリークラブ建設予定地の口寄せの件
Bubble 1 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Who is the real client ?
- (Japanese by fugu) 本当は何処の依頼?
Bubble 2 Character: Saiki Shigeyuki
- (English by fugu) Kadotake- kun should have told you
- (Japanese by fugu) カドタケ君にも言ったはずだ
Bubble 3 Character: Saiki Shigeyuki
- (English by fugu) The lifestyle preservation group was commissioned by the parents of the girl that committed suicide there
- (Japanese by fugu) 生活対策課にあの場所で自殺した娘さんのご両親の相談があったのだ
Bubble 4 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) You are, of course, aware of what happened there in Showa 63*, right?
- (Japanese by fugu) 昭和63年あそこで何があったか当然知っていたわね?
Bubble 5 Character: Editorial Note
- (English by fugu) * Ed. Note: 1989
Bubble 6 Character: Saiki Shigeyuki
- (English by fugu) Ah, yes, I knew
- (Japanese by fugu) あぁ知っていた
Bubble 7 Character: Saiki Shigeyuki
- (English by fugu) But
- (Japanese by fugu) しかし
Bubble 8 Character: Saiki Shigeyuki
- (English by fugu) It is true that 2 months ago the parents of the girl who committed suicide there did come and talk to us
- (Japanese by fugu) 2ヶ月前にあの場所で自殺した娘さんのご両親の相談があったことも事実だ
Bubble 9 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Which bank ?
- (Japanese by fugu) どこの銀行?
Bubble 10 Character: Saiki Shigeyuki
- (English by fugu) Tell me the public relations firm that handles the banking facilities for the Takizawa loan
- (Japanese by fugu) 汰木澤の融資に関連する金融機関のこの件に関する渉外窓口を教えて
Bubble 11 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) I want a frank answer out of you
- (Japanese by fugu) 直接 話がしたいわ
Bubble 12 Character: Saiki Shigeyuki
- (English by fugu) I can't tell you the name of the bank, but I think I can introduce you to the person who oversaw the operation
- (Japanese by fugu) 銀行の名前は言えないが担当者を紹介できると思う
Bubble 13 Character: Saiki Shigeyuki
- (English by fugu) An important subordinate had a mental breakdown and if you don't want to miss him you will have to meet up with him quickly
- (Japanese by fugu) 大事な部下を心身衰弱で失いたくなかったら早急に会えるようセッティングして下さい
Bubble 14 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) I see
- (Japanese by fugu) そうか
Bubble 15 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) It looks like the Buddhist Priest has taken a liking to Kadotake- kun
- (Japanese by fugu) カドタケ君は仏さんに気に入られたか
Bubble 0 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) If you send me a job and hide the details again
- (Japanese by fugu) いい? 今度私に回す仕事で隠し事をしたら
Bubble 1 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) I will not ever again until the end of time accept another job from you
- (Japanese by fugu) もう金輪際二度と貴方からの仕事は受けませんからね
Bubble 2 Character: Saiki Shigeyuki
- (English by fugu) I under- stand. Sorry. I'll contact you later in the evening
- (Japanese by fugu) わかった すまなかったな 夕方までに連絡する
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by fugu) beep
- (Japanese by fugu) ぴ
Bubble 4 Character: Saiki Shigeyuki
- (English by fugu) Maybe I should go and visit Souichirou at the hospital
- (Japanese by fugu) 総一郎見舞いに行ってやっか
Bubble 5 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Souichirou
- (Japanese by fugu) 総一郎
Bubble 6 Character: Writing
- (English by fugu) Writing: Sending sweet feelings to you. Milky Way
Bubble 7 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Cake, I brought some cake
- (Japanese by fugu) ケーキ買ってきたぞケーキ
Bubble 8 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Cake, Cake - Short Cake!
- (Japanese by fugu) ケーキ ケーキ ショートケーキ
Bubble 0 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Misaki-saaaaaaaaaaaan
- (Japanese by fugu) ミサキさあああああああああん
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: ban
Bubble 2 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) waaah! Don't scare me like that, fool
- (Japanese by fugu) おおおおおどかすな馬鹿
Bubble 3 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) What the hell is that !?
- (Japanese by fugu) 何やってんだお前 ソレ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: haa haa haa
Bubble 5 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) uuu
- (Japanese by fugu) うぅ
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: drip drip
Bubble 7 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Please save me, Misaki- san
- (Japanese by fugu) 助けて下さい深小姫さん
Bubble 8 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) I don't know what to do
- (Japanese by fugu) 僕はもうダメです
Bubble 9 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) After that, I almost got into 3 traffic accidents
- (Japanese by fugu) あのあと車で事故りそうになること3回
Bubble 10 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) The walls and ceilings are just going crazy, making all these "pachi pachi" sounds
- (Japanese by fugu) 壁や天井はひっさりなしにパチパチ鳴って
Bubble 11 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) The lights are turning on and off
- (Japanese by fugu) 蛍光灯はついたり消えたり
Bubble 12 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) When I try to take a shower, the water goes hot and then cold and then hot and then cold and hot and then cold and hot and then ...
- (Japanese by fugu) シャワー浴びれば秒刻みで熱冷熱冷熱冷熱冷熱冷熱冷…
Bubble 0 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) I'm being haunted by an evil spirit !!
- (Japanese by fugu) 僕は悪霊に取り付かれてしまったぁ
Bubble 1 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Whoah
- (Japanese by fugu) オワッ
Bubble 2 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Let go of me !!
- (Japanese by fugu) 離せ このニセ芳一
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by fugu) gaba
- (Japanese by fugu) がばっ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by fugu) thump thump thump thump thump thump thump
- (Japanese by fugu) ボスボスボスボスボスボスボス
Bubble 5 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Please stay with me for just a little bit - no eternally
- (Japanese by fugu) しばらく いや 未来永劫一緒にいて下さい
Bubble 6 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Aah, if you want I'll write some prayers on you also
- (Japanese by fugu) あぁ 何なら深小姫さんの体にもお経を書きましょう
Bubble 7 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) I'll write all over you with ink and a calli- grapher's brush
- (Japanese by fugu) 僕 自らすみすみまで毛筆で
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by fugu) goh
- (Japanese by fugu) ゴッ
Bubble 9 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) ... Misaki- san
- (Japanese by fugu) …深小姫さん
Bubble 10 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Please be careful
- (Japanese by fugu) 気をつけて下さい
Bubble 11 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Put on some clothes.
- (Japanese by fugu) 服を着ろ。
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by fugu) beep
- (Japanese by fugu) ピ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by fugu) click
- (Japanese by fugu) ガチャ
Bubble 2 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Why don't we take a taxi today
- (Japanese by fugu) 今日はタクシーで移動しましょう
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by fugu) slam
- (Japanese by fugu) バタン
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by fugu) gon
- (Japanese by fugu) ゴン
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by fugu) gon
- (Japanese by fugu) ゴン
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by fugu) gon
- (Japanese by fugu) ゴン
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by fugu) gogon
- (Japanese by fugu) ゴゴン
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by fugu) gon ...
- (Japanese by fugu) ゴン…
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by fugu) click
- (Japanese by fugu) ガチャ
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by fugu) Thud
- (Japanese by fugu) ドサッ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by fugu) drag
- (Japanese by fugu) ズルッ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by fugu) drag
- (Japanese by fugu) ズルッ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by fugu) drag
- (Japanese by fugu) ズルッ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by fugu) drag
- (Japanese by fugu) ズルッ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by fugu) drag
- (Japanese by fugu) ズルッ
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by fugu) drag
- (Japanese by fugu) ズルッ
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by fugu) drag
- (Japanese by fugu) ズルッ
Bubble 8 Character: Person
- (English by fugu) Haa
- (Japanese by fugu) はぁ
Bubble 9 Character: Person
- (English by fugu) Haa
- (Japanese by fugu) はぁ
Bubble 10 Character: Person
- (English by fugu) Haa
- (Japanese by fugu) はぁ
Bubble 11 Character: Person
- (English by fugu) Haa
- (Japanese by fugu) はぁ
Bubble 12 Character: Person
- (English by fugu) ha
- (Japanese by fugu) はっ
Bubble 13 Character: Sound Effect
- (English by fugu) thunk
- (Japanese by fugu) ドンッ
Bubble 14 Character: Person
- (English by fugu) Haa
- (Japanese by fugu) はぁ
Bubble 15 Character: Person
- (English by fugu) Haa
- (Japanese by fugu) はぁ
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by fugu) clank
- (Japanese by fugu) ガチャ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by fugu) clank
- (Japanese by fugu) ガチャ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by fugu) zaku
- (Japanese by fugu) ザクッ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by fugu) zaku
- (Japanese by fugu) ザクッ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by fugu) zaku
- (Japanese by fugu) ザクッ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by fugu) zaku
- (Japanese by fugu) ザクッ
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by fugu) zaku
- (Japanese by fugu) ザクッ
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by fugu) zaku
- (Japanese by fugu) ザクッ
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by fugu) clatter
- (Japanese by fugu) ガランッ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by fugu) kachi
- (Japanese by fugu) カチッ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by fugu) kachi
- (Japanese by fugu) カチッ
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by fugu) thud
- (Japanese by fugu) ドサッ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by fugu) zah
- (Japanese by fugu) ザッ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by fugu) zah
- (Japanese by fugu) ザッ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by fugu) zah
- (Japanese by fugu) ザッ
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by fugu) zah
- (Japanese by fugu) ザッ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: goouh
Bubble 2 Character: Person
- (English by fugu) Laa la laa
- (Japanese by fugu) ぺっぱぁーけーぶっ
Bubble 3 Character: Writing
- (English by fugu) Shabu Shabu Hot Pot
and
Hermaphrodite Show
- (Japanese by fugu) しゃぶしゃぶ食べとニューハーフショー
Bubble 4 Character: Person
- (English by fugu) Please don't
- (Japanese by fugu) ジャマをっしっないぃ
Bubble 5 Character: Person
- (English by fugu) bother me
- (Japanese by fugu) でぇーっえぇ
Bubble 6 Character: Person
- (English by fugu) From now on we're
- (Japanese by fugu) わったっしったっちっこっれっかっらっ
Bubble 7 Character: Person
- (English by fugu) co
- (Japanese by fugu) いー
Bubble 8 Character: Person
- (English by fugu) us
- (Japanese by fugu) とっ
Bubble 9 Character: Person
- (English by fugu) ins
- (Japanese by fugu) こっ
Bubble 10 Character: Person
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by fugu) clap
- (Japanese by fugu) パチ
Bubble 12 Character: Sound Effect
- (English by fugu) clap
- (Japanese by fugu) パチ
Bubble 13 Character: Person
- (English by fugu) young, so young
Bubble 14 Character: Person
- (English by fugu) It's dangerous to stand up, so please return to your seats ...
- (Japanese by fugu) お客様立つと危険ですのでお席へ…
Bubble 15 Character: Sound Effect
- (English by fugu) goh
- (Japanese by fugu) ゴ
Bubble 16 Character: Person
- (English by fugu) Ok, here I go for my 4th song!!
- (Japanese by fugu) 4曲目イキまぁす
Bubble 0 Character: Person
- (English by fugu) Charara cha cha cha
- (Japanese by fugu) チャララ チャッチャッチャ
Bubble 1 Character: Person
- (English by fugu) Charara cha cha cha
- (Japanese by fugu) チャララ チャッチャッチャ
Bubble 2 Character: Person
- (English by fugu) Clap your hands if
- (Japanese by fugu) てーをぉ
Bubble 3 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) ... They sure are happy up there
- (Japanese by fugu) …上はにぎやかね
Bubble 4 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Why did you choose this place
- (Japanese by fugu) どうしてこんな場所を選んだんですか
Bubble 5 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Kevin Nash- san ?
- (Japanese by fugu) ケビン・ナッシュさん
Bubble 6 Character: Kevin Nash
- (English by fugu) Please bear with me, Misaki- san
- (Japanese by fugu) お許しクサーイミサキさん
Bubble 7 Character: Kevin Nash
- (English by fugu) If the corporate racketeers found out about this, I'd be in big trouble
- (Japanese by fugu) このことをニッポンのソーカイヤに知られるとコマルのです
Bubble 8 Character: Kevin Nash
- (English by fugu) Also, please just call me "Kevin"
- (Japanese by fugu) それとワタシのコトはケビンと呼んでクサーイ
Bubble 9 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Ok, Kevin
- (Japanese by fugu) じゃあケビン
Bubble 10 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Why are they
- (Japanese by fugu) なぜ あの土地の対策を
Bubble 11 Character: Kevin Nash
- (English by fugu) Wow !!
- (Japanese by fugu) ワァ~ォ
Bubble 12 Character: Kevin Nash
- (English by fugu) Kadotake- san, you look just like the Japanese Biwa Player Houichi*
- (Japanese by fugu) カドタケさんソレ ジャパニーズ琵琶プレイヤーホウイチね
Bubble 13 Character: Kevin Nash
- (English by fugu) That's Maaaaa rvelous
- (Japanese by fugu) マーベラース
Bubble 14 Character: Editorial Note
- (English by fugu) * Ed. Note: Apparently in 1999 or so there was a TV show based on an old Japanese Ghost Story, 「耳なしほういち」 (Mimi nashi Houichi) that had a Japanese monk that played a Biwa - a traditional japanese stringed instrument. The buddhist writings are to protect him from ghosts.
Bubble 15 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) No!! No, Kevin- san
- (Japanese by fugu) ノー!! ノーです ケビンさん
Bubble 16 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) There's a lot more to it than that
- (Japanese by fugu) これには深いワケが
Bubble 0 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Kevin- san
- (Japanese by fugu) ケビンさん
Bubble 1 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) If it got out that we're investigating into that area it would be a blow to that construction site. Why are we being made to investigate into that dangerous area,
- (Japanese by fugu) 生活対策課の調査が入ったなんてことが知れたらその土地に傷がつくでしょう そんな危険を冒してまで何十年も前の殺人事件の亡霊を
Bubble 2 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) and brave the ghosts from murders from over 10 years ago?
- (Japanese by fugu) 私たちに調べさせたのはなぜです?
Bubble 3 Character: Kevin Nash
- (English by fugu) Of course, we didn't want to make a huge deal out of it either
- (Japanese by fugu) モチロンワタシ達もこの事をオオヤケにするつもりはありませんデシタ
Bubble 4 Character: Kevin Nash
- (English by fugu) But unfor- tunately
- (Japanese by fugu) しかし残念ながら
Bubble 5 Character: Kevin Nash
- (English by fugu) that's not how it went
- (Japanese by fugu) ソウは行かなくなったノデス
Bubble 6 Character: Kevin Nash
- (English by fugu) Take a look at this
- (Japanese by fugu) コレを見て下さい
Bubble 7 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) A laptop* ?
- (Japanese by fugu) ノーパン!?
Bubble 8 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Eh ?
- (Japanese by fugu) えっ
Bubble 9 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) No panties !?
- (Japanese by fugu) ノーパン!?
Bubble 10 Character: Editorial Note
- (English by fugu) * Ed. Note: A stupid, stupid, joke. Misaki says "No-paso" (notebook personal computer) which Souichirou hears as "No-pan" (no panties.) It is stupid because they don't sound alike at all, but when written in Katakana (as they are here) they look extremely similar. Well, it is a little funny because some people will read it that way, but still...
Bubble 0 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) This is ...
- (Japanese by fugu) これ…
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: kiki
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: gakun
Bubble 3 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Oof
- (Japanese by fugu) おっ
Bubble 4 Character: Person
- (English by fugu) We have just
- (Japanese by fugu) お待たせいたしました
Bubble 5 Character: Person
- (English by fugu) arrived at the Hermaphrodite Show Pub "Shigokurou" in Roppongi
- (Japanese by fugu) 六本木ニューハーフショーパブ「糸極楼」に到着いたしました
Bubble 6 Character: Person
- (English by fugu) Everyone, please take your time enjoying our dazzling world that touches your senses
- (Japanese by fugu) 皆様 どうかごゆっくりめくるめく官能の世界をお楽しみ下さい
Bubble 7 Character: Kevin Nash
- (English by fugu) Come on Misaki-san, let's all go too
- (Japanese by fugu) さぁ ミサキさんワタシタチも行きましょう
Bubble 8 Character: Kevin Nash
- (English by fugu) A Japanese gay show. Should be lots of fun!
- (Japanese by fugu) ジャパニーズオカーマショウね タノシミでース
Bubble 9 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Herma- phrodites? And they aren't wearing any under- wear ?
- (Japanese by fugu) え ニューハーフゥ? ノーパンのニューハーフゥ?
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by fugu) don
- (Japanese by fugu) ドン
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by fugu) don
- (Japanese by fugu) ドン
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by fugu) don
- (Japanese by fugu) ドン
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by fugu) don
- (Japanese by fugu) ドン
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by fugu) don
- (Japanese by fugu) ドン
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by fugu) don
- (Japanese by fugu) ドン
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by fugu) don
- (Japanese by fugu) ドン
Bubble 7 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Hey Misaki- san
- (Japanese by fugu) ね深小姫さん
Bubble 8 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) They must have cut off their dicks, right?
- (Japanese by fugu) 彼らはやっぱりもうチンコを切ってしまっているのでしょうか
Bubble 9 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Their dicks
- (Japanese by fugu) チンコは
Bubble 10 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Misaki- san
- (Japanese by fugu) 深小姫さん
Bubble 11 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Their dicks
- (Japanese by fugu) チンコ
Bubble 0 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Hey, Misaki- san. What happened to their dicks?
- (Japanese by fugu) ねぇ深小姫さんどうなんでしょうチンコは
Bubble 1 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Misaki- san
- (Japanese by fugu) 深小姫さん
Bubble 2 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Their dicks
- (Japanese by fugu) チンコ
Bubble 3 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Kevin- san, about that stuff just before ...
- (Japanese by fugu) ーケビンさん 先ほどの件ですが・・・
Bubble 4 Character: Kevin Nash
- (English by fugu) If you look at the bulge in their underwear, you'll see that they must have cut it. There's also a plastic surgery operation to take what's left and make it look like labia and so on.
- (Japanese by fugu) あの下着のフクラミを見ると既に切っているでしょう 残ったイフでラビア等を成形スル オペもあるそうです
Bubble 5 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) Um ...
- (Japanese by fugu) あの…
Bubble 6 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) About the BBS that you showed us earlier ...
- (Japanese by fugu) さっき見せて頂いたBBSの話を…っ
Bubble 7 Character: Kevin Nash
- (English by fugu) Oh
- (Japanese by fugu) オゥ
Bubble 8 Character: Kevin Nash
- (English by fugu) Sorry Misaki- san
- (Japanese by fugu) ソーリーミサキさん
Bubble 9 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Their dicks
- (Japanese by fugu) チンコ
Bubble 10 Character: Kadotake Souichirou
- (English by fugu) Their dicks
- (Japanese by fugu) チンコ
Bubble 11 Character: Kevin Nash
- (English by fugu) That BBS is on a server in an independent country in Africa
- (Japanese by fugu) あのBBSはアフリカのある独立国のサーバーにありました
Bubble 12 Character: Kevin Nash
- (English by fugu) That place has become a hotbed of hacker activity, and it is really tough to do any sort of analysis on the access patterns
- (Japanese by fugu) そこはハッカーの活動の温床になっていてアクセス解析がむつかしいのです
Bubble 13 Character: Sound Effect
- (English by fugu) sfx: ahahahahaa. smack smack
Bubble 0 Character: Kevin Nash
- (English by fugu) They wrote an article up about the Yonekura incident there
- (Japanese by fugu) そこにヨネクラの事件のコトが書かれていました
Bubble 1 Character: Kevin Nash
- (English by fugu) And they encouraged people to commit suicide there
- (Japanese by fugu) それはあの場所での自殺を奨励する内容でした
Bubble 2 Character: Kevin Nash
- (English by fugu) The article hasn't been deleted yet
- (Japanese by fugu) 今はもうその記事は削除されてありません
Bubble 3 Character: Kevin Nash
- (English by fugu) The person who posted the article is named
- (Japanese by fugu) その記事を投稿した人の名前は
Bubble 4 Character: Kevin Nash
- (Japanese by fugu) といいました
- (English by fugu)
Bubble 5 Character: Saiki Misaki
- (English by fugu) "Yuo" ... ?
- (Japanese by fugu) 「ユオ」…?
Bubble 6 Character: Person
- (English by fugu) Come back to me
- (Japanese by fugu) わたしにかえりなさい
Bubble 7 Character: Person
- (English by fugu) Return to our memories
- (Japanese by fugu) きおくをたどり
Bubble 0 Character: Kevin Nash
- (English by fugu) If you kill yourself in the world of the dead, then you will become friends with the dead
- (Japanese by fugu) シシャの世界で自殺をすればシシャの仲間になれる
Bubble 1 Character: Kevin Nash
- (English by fugu) - well, that's what Yuo said anyway
- (Japanese by fugu) ーと「ユオ」は言っていました
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by fugu) pashi
- (Japanese by fugu) パシッ
Bubble 3 Character: Kevin Nash
- (English by fugu) And if you can befriend the the dead mother who guides them all, then you can take revenge on this world ...
- (Japanese by fugu) シシャが導くままシシャの仲間になって世界にリベンジするのだ…と
<