Heh, someone (Ki_Shodar) took me up on my offer to edit images nicely. You can view the results here:
http://tjtg.mangatranslation.com/images ... 08_007.jpg
and
http://tjtg.mangatranslation.com/images ... 08_016.jpg
don't go pissing off Masataka now, ok?
Right now I also have his edited version in the JavaScript translations. I'll have to decide if that is good or not - it means that people have to really guess where to move the mouse, but it was just more convenient for me to at the time. It would be easy to replace the original unedited images as well. let me know...
fugu
hm, I might ask him if he wants to take a look at a few more pages that are coming up. I'm not going to spend my time doing that though. It's more fun to translate.
Nicely "edited" versions of page 7 and 16
Moderator: FuguTabetai
- FuguTabetai
- Shifu
- Posts: 2589
- Joined: Mon Feb 10, 2003 5:45 pm
- Location: Tokyo, Japan
- Contact:
-
- Kouhai
- Posts: 114
- Joined: Mon Feb 10, 2003 9:49 pm
Re: Nicely "edited" versions of page 7 and 16
I think for the JavaScript translation images from now on you should try to keep the original images. That's one of the nice features of the JavaScript translations you can see everything as it originally is.FuguTabetai wrote: Right now I also have his edited version in the JavaScript translations. I'll have to decide if that is good or not - it means that people have to really guess where to move the mouse, but it was just more convenient for me to at the time. It would be easy to replace the original unedited images as well. let me know...
- FuguTabetai
- Shifu
- Posts: 2589
- Joined: Mon Feb 10, 2003 5:45 pm
- Location: Tokyo, Japan
- Contact:
Re: Nicely "edited" versions of page 7 and 16
Yes, I'm using the originals now. I'm going to have to program in a "Swap image" function into GMAO, because it is a bit annoying otherwise. heh.standa-man wrote:I think for the JavaScript translation images from now on you should try to keep the original images. That's one of the nice features of the JavaScript translations you can see everything as it originally is.FuguTabetai wrote: Right now I also have his edited version in the JavaScript translations. I'll have to decide if that is good or not - it means that people have to really guess where to move the mouse, but it was just more convenient for me to at the time. It would be easy to replace the original unedited images as well. let me know...
fugu