Page 1 of 1

Volume 14 changes

Posted: Sun Nov 27, 2005 1:59 am
by Sleepy Weasel
All pages with new text assume the bubbles/panels read right to left. Pages with new text that do not have a ( ) mean all of the text is new, or so much is new it might as well all be new.

Page 6/7 – Text Omitted
Page 22 – New Text
Page 23 – New Page
Page 24 – New Page
Page 26 – New Text (should clear up/help with trans note)
Page 30/31 – New Page
Page 34 – New Page
Page 35 – New Page
Page 36 – New Page
Page 37 – New Page
Page 38 – New Page
Page 40 – New Page
Page 41 – New Page
Page 42 – New Page
Page 43 – New Text (should clear up/help with trans note)
Page 44 – New Text
Page 47 – New Text ( “…â€￾ added to Souhaku’s bubble and a “?â€￾ to makiko’s, may help clear up trans note 1 of original) (No change on this page as far as I can tell --fugu)
Page 52 – New Text (Souhaku’s first bubble re-worded in hiragana, can’t tell if it’s changed because I do not know the original kanji) (No change on this page as far as I can tell --fugu)
Page 53 – New Text (last panel)
Page 54 – New Page
Page 55 – New Page
Page 56 – New Page
Page 57 – New Page
Page 58 – New Page
Page 59 – New Page
Page 60/61 – New Page
Page 62/63 – New Text
Page 68 – New Text (nagi’s panel)
Page 72 – New Text (2nd panel)
Page 73 – New Text (maya’s panel)
Page 76 – New Text (on all panels without aya or makiko. should clear up/help with trans note)
Page 77 – New Page
Page 78 – New Page
Page 79 – New Page
Page 80 – New Text (middle panel. Text on the 2nd to last panel has been omitted. Should clear up/help with trans note)
Page 81 – New Text (word added to first panel)
Page 82 – New Text
Page 83 – New Text (last panel. unknown phrase in trans note was changed)
Page 84/85 – New Text (top panel)
Page 88 – Text Omitted
Page 93 – New Text (some of the text was re-worded. Not sure how much was changed)
Page 95 – Text Omitted
Page 97 – New Text
Page 99 – New Text (hiragana replaced kanji in madoka’s bubble)
Page 100 – New Text (last bubble, back ground text added)
Page 105 – New Text (first panel re-worded)
Page 116 – Text omitted
Page 120 – New Text (top panel, last bubble, text added/re-worded)
Page 130 – Text Omitted
Page 131 – New Text (text in middle panel changed)
Page 148/149 – New Page
Page 150 – New Text (aya’s bubble)
Page 155 – New Text (starting at middle panel to the last panel)
Page 156 – New Text (top panel)
Page 162 – Text Omitted
Page 163 – New Page
Page 164 – New Page
Page 165 – New Page
Page 166/167 – New Page
Page 168 – New Page
Page 169 – New Page
Page 176 – New Page
Page 177 – New Page
Page 178 – New Page
Page 179 – New Page
Page 180 – New Page
Page 181 – New Page
Page 183 – Text Omitted
Page 188/189 – New Text (kanji in question, in trans note has been removed)
Page 194 – New Text (last panel)
Page 197 – New Text (1st sentence, 3rd paragraph of first panel)
Page 202 – New Text (last panel)
Page 203 – New Page
Page 206 – New Text
Page 207 – New Text
Page 210/211 – New Text
Page 213 – New Text
Page 214 – Text Omitted
Page 215 – New Text (middle panel has changed text, bottom panels text has been omitted)
Page 216 – New Page
Page 217 – New Page
Page 220/221 – Omake

Changes translation slowly growing

Posted: Mon Dec 05, 2005 12:15 am
by FuguTabetai
Thanks for the great list (I believe it was by Agent_Wax, but I could be wrong on that - when I split the post I think it took on the original thread author's creds? I might be wrong - in which case forgive me Sleepy_Weasel.)

I've started a translation of changes, and you can find the text up here: http://tjtg.mangatranslation.com/tjtg14_changes.html. It should grow slowly over the coming days - I've been spending more time programming than translating recently.

Posted: Mon Dec 05, 2005 8:52 am
by Agent_Wax
Wasn't me. Thank Sleepy Weasel.

Posted: Mon Dec 05, 2005 10:46 am
by FuguTabetai
Ah, then my mistake, and many thanks to Sleey_Weasel for the list!

Posted: Mon Dec 05, 2005 4:28 pm
by Sleepy Weasel
np!

Posted: Tue Dec 06, 2005 12:44 am
by kk1
Pretty sure that's Nagi talking on pages 37-38, you're 12. See his pants with the stripes.

Posted: Tue Dec 06, 2005 9:18 am
by FuguTabetai
yep thanks. I was wondering why Mitsuomi would be saying that he's not smart. :)

Posted: Mon Jan 09, 2006 3:07 am
by Agent_Wax
Err, Fugu, are you still working on this?

Posted: Mon Jan 09, 2006 8:58 am
by FuguTabetai
Agent_Wax wrote:Err, Fugu, are you still working on this?
Not currently. It is a lot easier to translate the latest chapter so I'm working on that, then I'll go back to this.

Posted: Thu Jan 26, 2006 10:32 am
by kk1
FuguTabetai wrote:
Agent_Wax wrote:Err, Fugu, are you still working on this?
Not currently. It is a lot easier to translate the latest chapter so I'm working on that, then I'll go back to this.
Are you going to start this back up Fugu?

Posted: Fri Feb 10, 2006 8:22 pm
by puppetmaster
*knock knock*
Hey Fugu, are you currently workin on that or are you busy? I just wanted to make sure you don't forget it ^^'

Posted: Sat Feb 11, 2006 12:07 am
by Hollowshingami
Read fugu's last post here and that'll answer your question.

Posted: Sat Feb 11, 2006 8:55 am
by FuguTabetai
puppetmaster wrote:*knock knock*
Hey Fugu, are you currently workin on that or are you busy? I just wanted to make sure you don't forget it ^^'
Very busy. I do have some new Dogs: Bullets & Carnage that I want to translate, and Hells Angels. I'll probably translate Tenjo Tenge when that comes out, but these changes are definitely at the end of the line.

Posted: Sun Dec 10, 2006 1:14 pm
by Strangler
The volume 14 has been released in France.

It's one of the best done by Oh Great. The new pages are excellent and help us to understand Sohaku and Mitsuomi goals.

Posted: Sat Dec 16, 2006 3:28 am
by kk1
Strangler wrote:The volume 14 has been released in France.

It's one of the best done by Oh Great. The new pages are excellent and help us to understand Sohaku and Mitsuomi goals.
Whats it say?

Posted: Sat Dec 16, 2006 10:13 am
by Strangler
There is a whole little flashback you see Sohaku and Makiko. Apparently, Makiko's father died when she was young and she was raised by an old woman.
Sohaku told he was seeking for her and he wanted both unite to give the justice Nagi and Kago were giving in the old times. He uses the metaphore of the ladybird...
Indeed, he says the ladybird was adored by the peasants but turned useless when humans produced chemical products. And he says it's the same for Kago and Nagi.
Looks like Makiko believed to the "justice" Sohaku wanted to give.

There is also Mitsuomi talking to Nagi why he's going to kill Sohaku (he says, for an exemple, that Sohaku has more influence than the Takayangi and how he's dangerous)...

And there is a flashback you see Kagiroi and Sohaku slaying a Mawari cadet family.

But Fugu translated it ? Right ?

Posted: Sat Dec 16, 2006 8:10 pm
by FuguTabetai
Strangler wrote: But Fugu translated it ? Right ?
No, I've hardly had time to keep up with the regular releases. I haven't had time to go back and translate differences between the UJ release and volume 14.

Posted: Sat Dec 16, 2006 9:00 pm
by Strangler
Well, tomorow, I'll be more specific about the new stuff.

Posted: Sun Dec 17, 2006 7:46 pm
by Strangler
Sooo...

After the women priest deaths, a speech between all the heroes starts telling why they are here. Mitsuomi explains they are not friends, just together for a same cause. He says that Sohaku is the only badass and he's using everyone as his puppets. Because the Takayanagi have to remain on the top, he's to move.
There is a great double page drawing underlining the "puppet" exemple.

There is also a page where you see Nagi in devil. I'm not sure it's been in the U-jump chapters.

Then, when Doughen finds Sohaku/Makiko/Shin, you have a little flashback, you see in the countryside Makiko and Sohaku, 7 years before (probably just before she gets pregnant), as I said, Sohaku tells her they're going to flee. So as i said, there is a comparison LadyBird/red feather. Interesting also that he says he's an vagrant. I think he pretends it to Makiko though.
So she tells about her actual life, that she's being raised by an old woman scared of her (probably because she knows Makiko is a Magabarai) and her father died when she was very young.
This flashback explains, IMHO, how Makiko has been fooled by Sohaku.

Then, a bit later, you understand why she doesn't react and let Sohaku torture her. She thinks Sohaku will use her power for the best.

Other new pages, I think, when Reiki starts to cut Kagiroi. You see a little flashback. Sohaku asks if Kagiroi know who is Mathusalem. Then he explains that Mathusalem was so old he just did not care about other human being and feelings... And so Kagiroi had to become as Mathusalem. While this speech, Kagiroi is changing Enjaku family (Mawari cadet father) into meat balls (i'm serious)...

There are other new stuff, there are rather minnor (just a new drawing... text changed...)

Hope it was useful.

Posted: Tue Dec 19, 2006 3:30 am
by kk1
Very, thanks.