Comments on new "Translator Note" format

A shonen horror style manga. Follows the trails of Misaki Saiki, a young "Necromancer" who can speak with dead people.
Post Reply
User avatar
FuguTabetai
Shifu
Shifu
Posts: 2587
Joined: Mon Feb 10, 2003 5:45 pm
Location: Tokyo, Japan
Contact:

Comments on new "Translator Note" format

Post by FuguTabetai » Thu Feb 05, 2004 10:52 am

I'm really curious to hear comments on the translator notes format I used in VGD 5 - I added some code to GMAO to draw the translator notes at the bottom of the page (adding space so as not to interfere with the image, of course) and used that this time around.

Like them? Hate them? Speak up!

User avatar
Sacrin
Tamashii
Tamashii
Posts: 51
Joined: Wed Jan 21, 2004 9:09 pm

Post by Sacrin » Fri Feb 06, 2004 11:47 pm

I think it's nice (even though I forget to read them sometimes... >_> ). It's nice that you can add more comments per page. It also makes it a little easyer as you don't have to go back and forth between the txt and the page.
As a side note, I always enjoy the comments. ^_^
"Fithos lusec wecos vinosec"

Post Reply