hi there~
i'm a newbie here..
and now i just fall in love with this brilliant manga XD
i found some fanart drawn by japanese DOGS fans quite a long period of time ago (sorry i forgot the url)
they named Haine as Heine,
and Badou as Bado..
i just wanna knoe which names are correct?
and do other characters' names translated wrongly?
sorry i'm not blaming anyone for the mistakes..
in fact i really appreciate the one translates the whole manga (it's a harsh work man)
hope someone can answer the query, thankz a lot
sth puzzled me..
sth puzzled me..
Last edited by sopei on Thu Mar 15, 2007 7:23 pm, edited 1 time in total.
- FuguTabetai
- Shifu
- Posts: 2589
- Joined: Mon Feb 10, 2003 5:45 pm
- Location: Tokyo, Japan
- Contact:
Re: sth puzzled me..
Japanese is a phonetic language. There is no "correct" or "incorrect". I generally stick the Jordan romanization, unless I don't like it.sopei wrote: and do other characters' names translated wrongly?
Re: sth puzzled me..
oh.. much thankiezzzzzzz for answering the question ^_^FuguTabetai wrote:Japanese is a phonetic language. There is no "correct" or "incorrect". I generally stick the Jordan romanization, unless I don't like it.sopei wrote: and do other characters' names translated wrongly?