Alright, I've just registred, but i've followed the releases for a long time. And thans to FuguTabetai for such an excellent work.
I've got just one request for what concerns the translation: for the next volumes, could you write also the original name of the tecniques used by the charachters, beside the translation? I know it sound strange, but i really like to read those long names. For example, i thought the work on the panel when Masataka uses the Shin-i Rikugou Batei Houken was perfect. In the later relases you've just written the translation (eg= Ishiyumi, Nagi, Both Tsumuji tecniques). If that's not possible, could someone al least provide the original names for the attacks here in this topic? I woulld be really grateful. Keep up the awesome work :)
Attacks' original names
Moderator: FuguTabetai
- Mataza-kun
- Tamashii
- Posts: 40
- Joined: Fri Jun 04, 2004 8:00 am
- Location: Italy
- FuguTabetai
- Shifu
- Posts: 2589
- Joined: Mon Feb 10, 2003 5:45 pm
- Location: Tokyo, Japan
- Contact:
I try to put a translator note with the information.
Or you can just read the kanji directly, since it's typically chinese and/or the reading is given. (For those large attacks where the kanji are huge and I just write over them.)
Anyway, give me specific page references and I can stick them up here.
Or you can just read the kanji directly, since it's typically chinese and/or the reading is given. (For those large attacks where the kanji are huge and I just write over them.)
Anyway, give me specific page references and I can stick them up here.